量詞 (ลักษณะนาม)量詞多出現在亞洲的語言裡,不止是中文,日文、泰文也都有量詞這個觀念。而英美的語系裡,就是有 a, an 的用法而已。拉丁、歐洲語系,則把名詞分成陽性、陰性跟中性使用。
   量詞又多又複雜,而且有時沒什麼道理,但卻天天在用。因此要習慣它,泰文才不會讓人覺得怪怪的。各位想看看,如果你的中文,講「這魚」、「這河」、「這巴士」、「這水果」,而不講「這條魚」、「這輛巴士」、「這顆水果」,是不是有時會覺得怪怪的?
﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣ 常常用到量詞的地方 ﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣
(1)說明數量的時候。
       句型A: 名詞+量詞+1  或 名詞+1+量詞,但前者較為常用。
       例句: หมาตัวหนึ่ง (ma-ˊ du-a nœngˇ)  一隻狗
                แก้วใบหนึ่ง (gɛ-uˋ bhai nœngˇ)  一個杯子
                กระดาษแผ่นหนึ่ง  (graˇdha-tˇ pɛ-nˇ nœngˇ)   一張紙
                รถคันหนึ่ง  (rot~ kan nœngˇ)  一輛車
       句型B: 名詞+2(含)以上+量詞
       例句: หมาหกตัว  (ma-ˊ hokˇ du-a)    六隻狗
                แก้วสองใบ  (gɛ-uˋ sɔ-ngˊ bhai)  兩個杯子
                กระดาษห้าแผ่น  (graˇdha-tˇ ha-` pɛ-nˇ)   五張紙
                รถสามคัน  (rot~ sa-mˊ kan)    三輛車
 
 (2)指明「這」、「那」,以及與疑問詞「哪」、「什麼」連用的時候。
        句型: 名詞+量詞+นี้(ni-~), นั้น(nan~), โน้น(no-n~) 或 ไหน(naiˊ), อะไร(aˇrai)
        例句: ผมเอาเสื้อผ้าตัวนี้ (pomˊ ao sœ-a`pa-` du-a ni-~)  我要這件衣服
                 เด็กคนนี้ซนมาก (dhekˇ kon ni-~ son ma-k`)    這個小孩子很調皮
                 แมวตัวนั้นน่ารัก (mɛ-u du-a nan~ na-`rak~) 那隻貓可愛
 
                 รถคันนั้นขายแปดแสนบาท (rot~ kan nan~ ka-iˊ bɛ-tˇ sɛ-nˊ bha-tˇ) 
                 那輛車賣八十萬泰銖   
 
                 ตกลงคุณจะซื้อต่างหูคู่ไหน  (dokˇlong kun jaˇ sœ-~ da-ngˇhu-ˊ ku-` naiˊ)  
                 妳決定買哪一對耳環?
 
                 ไปวัดพระแก้วต้องนั่งรถเมล์สายอะไร
                 (bai wat~pra~gɛ-u`dɔ-ng`nang`rot~ me- sa-iˊ aˇrai)
                 去玉佛寺要坐幾路公車?
 
                 ดูหนังเรื่องอะไร (dhu- nangˊ rœ-ang` aˇrai)  看哪部電影?
 
 (3)與 ละ (la~) (每一)連用的時候。
        句型: 量詞+ละ
        例句: หมูปิ้งไม้ละเท่าไหร่ (mu-ˊ bing` mai~ la~ tao`raiˇ)  每一串烤豬肉多少錢?
                 วันละมี 24 ชั่วโมง (wan la~ mi- yi-` sipˇsi-ˇ chu-a`mo-ng)  每一天有24小時
                 กินยาครั้งละสามเม็ด (gin ya- krang~ la~ sa-mˊ met~)  每一次吃三顆藥。
 
 (4)與 บาง (bha-ng)(有些), หลาย (la-iˊ) (好幾)連用的時候。
        句型: บาง (bha-ng) 或 หลาย (la-iˊ)+量詞
        例句: แถวนี้มีร้านขายส้มตำหลายร้าน (tɛ-uˊ ni-~ mi- ra-n~ ka-iˊ som`dam la-iˊ ra-n~)
                 這附近有好幾間賣涼拌青木瓜絲的店。
 
                 ฝนตกหลายวัน (fonˊdokˇ la-iˊ wan)
                 下好幾天的雨
 
                 บางคนคิดว่าประเทศฝรั่งเศสโรแมนติกมาก
                 (bha-ng kon kit~ wa-` braˇte-t` faˇrangˇse-tˇ ro- mɛ-n dikˇ ma-k`)
                 有些人認為法國很浪漫
 
                 ดอกไม้บางดอกสวย บางดอกไม่สวย
                 (dhɔ-kˇmai~ bha-ng dhɔ-kˇ su-ayˊ bha-ng dhɔ-kˇ mai` su-ayˊ)
                 花有幾朵漂亮,有幾朵不漂亮。
 
 (5)省略情況:
           有些名詞,本身就同時可當量詞用,這種量詞在上述(2)的情況時,通常量詞會被省略(因為發音時會像是在重覆同一個字)。
           例如:1) คน (kon) 人,量詞也是 คน (kon)。
                      คนนี้ (kon ni-~), 很少講 คนคนนี้ (kon kon ni-~) 這個人。
                      เขาคนนั้น (kaoˊ kon nan~) 他那個人(量詞 คน 不可省略)
                   2) ร้าน (ra-n~) 商店,量詞也是 ร้าน (ra-n~)。
                      ในร้านไหน (nai ra-n~ naiˊ), 不講 ในร้านร้านไหน (nai ra-n~ ra-n~ naiˊ) 
                       在哪一家店?
                   3) ขวด (ku-atˇ) 瓶子,量詞也是 ขวด (ku-atˇ)。
                       ขวดนี้ (ku-atˇni-~), 不講 ขวดขวดนี้ (ku-atˇ ku-atˇni-~) 這個瓶子
                   4) ภาษา (pa-sa-ˊ) 語言,量詞也是 ภาษา (pa-sa-ˊ)。
                       ภาษานี้ (pa-sa-ˊni-~), 不講 ภาษาภาษานี้ (pa-sa-ˊ pa-sa-ˊ ni-~) 這個語言
                       ภาษานี้เรียนยากมาก 這個語言很難學。
 
 (6)如果不確定用什麼量詞,都可用 อัน (an) 「個」來代替。
  
 (7) 常見的量詞列舉:
         請注意,泰文用的量詞,不一定和中文一樣喔~!
量詞	羅馬拼音	稱 呼 對 象
อัน	            an	                   統稱
คน	            kon                	人物,你、我、他
ท่าน          	ta-n`              	上述 คน 尊稱
องค์	          ong                	國王、和尚、神
คัน	            kan	                車輛
ลำ	            lam                	飛機、船
เครื่อง       	krœ-ang`	      機器
ขบวน	       kaˇbhu-an	     列車(火車、捷運)
ด้าม	         dha-m`	          原子筆、鋼筆、長刀
แท่ง	         tɛ-ng`             	鉛筆
ดอก	         dhɔ-kˇ	花、  (拜拜的)香、鑰匙
ต้น	           don`	                樹木、柱子
ลูก	            lu-k`	               球形物、水果、山、颱風
ดวง	          dhu-ang	        星辰、心、眼睛
เล่ม	           le-m`	             書、雜誌
ใบ	             bhai               	票、葉子、盤子、行李、杯碗、枕頭、世界、照片
หลัง	           langˊ             	床、房屋
ตัว	             du-a	               動物、桌椅、衣服
เชือก	         chœ-ak`        	大象
ฟอง	          fɔ-ng	               蛋
คู่	              ku-`	                 成雙的物品、鞋、襪、手套、耳環、筷子
ฉบับ	        chaˇbhapˇ      	信、文件、(雜誌)期、報紙
ห้อง	         hɔ-ng`	             房間
สาย	         sa-iˊ	                 河流、道路、交通工具的路線、項鍊
ขวด	         ku-atˇ	               瓶子、以瓶子為容器的東西
ชุด	           chut~	               成套的物品、CD、套餐、套裝
แผ่น	         pɛ-nˇ	                扁而硬的東西、CD片、紙
บาน	         bha-n	               門、窗、玻璃、鏡子
ร้าน	           ra-n~               	商店
แก้ว	          gɛ-u`	                以杯子為容器的東西,如:飲料、水
กล่อง	        glɔ-ngˇ	            盒子、盒裝物(如:一盒水果)
ถุง	             tungˊ	               以袋子為容器的東西
กระป๋อง	     graˇbɔ-ngˊ	     罐頭、易開罐飲料
ถ้วย	           tu-ay`	              馬克杯、碗
ชิ้น	             chin~	              塊狀物、行李
เม็ด	            met~	               顆粒、藥丸、種籽
แห่ง	           hɛ-ngˇ	            地方、處所
กอง	           gɔ-ng	              堆 
ที่ / ครั้ง	      ti-` / krang~    	次數
เรื่อง           	rœ-ang`	         戲劇、電影、小說、故事、寓言
เรือน           	rœ-an             	鐘、錶
ไม้               	mai~	              串燒類的食物
本文出自:http://erikkk.pixnet.net
沒有留言:
張貼留言