2013年12月5日 星期四
連接詞
看來不重要的連接詞,其實相當重要。因為它可以把各種獨立的短句,連結成更長的句子,而句意也更順暢。  以下為一些例子,若想到更多再來增加。แล้วค่อย (lɛ-u~ kɔ-i`) 然後再       คิดให้ดีก่อน แล้วค่อยลงมือทำ (kit~ hai` dhi- gɔ-nˇ lɛ-u~ kɔ-i` long mœ- tam)       先想清楚了,然後再著手去做     ก็เลย (gɔ` lǝ-i) 所以才  (請參考這裡  ก็เลย 用法)       เขาทำตัวไม่ดี ก็เลยถูกพ่อด่า (kaoˊ tam du-a mai` dhi- gɔ` lǝ-i tu-kˇ pɔ` dha-ˇ)        他行為不好,所以才被爸爸罵     แม้ว่า (mɛ-~ wa-` ) 雖然  แต่ว่า (dɛ-ˇ wa-`) 但是  เพราะว่า (pro~ wa-`) 因為       แม้ว่าตื่นแต่เช้า  แต่ว่าเข้างานสาย เพราะว่ารถติด         (mɛ-~ wa-` dœ-nˇ dɛ-ˇ chao~ dɛ-ˇ wa-` kao` nga-n sa-iˊ pro~ wa-` rot~ ditˇ)       雖然一早起床,但是上班遲到了,因為塞車     เนื่องจาก (nœ-ang` ja-kˇ) 基於      เนื่องจากสาเหตุเหล่านี้ ปัญหานี้เป็นปัญหาที่ยากจะแก้ไขจริงๆ      (nœ-ang` ja-kˇ sa-ˊhe-tˇ laoˇ ni-~   banha-ˊ ni-~ ben banha-ˊ ti-` ya-k` jaˇ gɛ-` kaiˊ jing       jing)      基於這些理由,這個問題真的是個難以解決的問題。     เพราะฉะนั้น (pro~ chaˇnan~)  /  ดังนั้น (dhang nan~) 因此       เขาฝ่าฝืนวินัยจราจร เพราะฉะนั้น/ดังนั้น ถูกปรับ 2000 บาท       (kaoˊ fa-ˇ fœ-nˊ wi~nai jaˇra-jɔ-n pro~chaˇnan~/dhang nan~ tu-kˇ brapˇ sɔ-ngˊ pan        bha-tˇ)        他違反交通規則,因此被罰 2000 泰銖。     อยู่ดีๆ ก็ (yu-ˇ dhi- dhi- gɔ`) 好端端地就~,好好地卻~         ไม่รู้เกิดอะไรขึ้นมา อยู่ดีๆ นัท ก็ร้องไห้ออกมา           (mai` ru-~ gə-tˇ aˇrai kœn` yu-ˇ dhi- dhi- nat~ gɔ` rɔ-ng~ hai` ɔ-kˇ ma-)        不知道為什麼,好端端地 Nat 就哭出來了     ทั้งที่ / ทั้งๆ ที่ (tang~ ti-`) 儘管         ผมเหนื่อยไม่อยากไป ทั้งๆ ที่เขาพยายามชวน        (pomˊ nœ-aiˇ mai` ya-kˇ bai tang~ tang~ ti-` kaoˊ pa~ya-ya-m chu-an)         儘管他努力邀請,但我覺得很累不想去     รู้ทั้งรู้ (ru-~ tang~ ru-~) (儘管)明明就知道  ,(但)            รู้ทั้งรู้ว่าเธอไม่รักผม แต่ผมก็ยินยอมที่จะทุ่มแทให้เธอ         (ru-~ tang~ ru-~ wa-` tǝ- mai` rak~ pomˊ dɛˇ pomˊ gɔ` yin yɔ-m ti-` jaˇ tum`tɛ- hai` tǝ-)       明知道妳不愛我,但我仍願意為妳付出     ทั้งทีก็ (tang~ ti- gɔ`) 既然~就~ (句型:動詞+ทั้งที)        มาทั้งทีแล้ว ก็เที่ยวให้สนุกเหอะ  (ma- tang~ ti- lɛ-u~ gɔ` ti-ao` hai` saˇnukˇ hǝˇ)        既然來了,就盡興玩吧。           พูดไปทั้งทีแล้ว ก็ทำตามคำพูดนะ  (pu-t` bai tang~ ti- lɛ-u~ gɔ` tam da-m kam pu-t` na~)       既然說出口了,就照所說的做吧。     (ใน) เมื่อ ... อยู่แล้ว (nai mœ-a` ... yu-ˇ lɛ-u~) 反正(既然)已經~了 (句型:接句首以及句尾)       ในเมื่อเขาไม่รักคุณอยู่แล้ว  แล้วคุณยังคิดถึงเขาทำไม       (nai mœ-a` kaoˊ mai` rak~ kun yu-ˇ lɛ-u~    lɛ-u~ kun yang kit~tœngˊ kaoˊ tammai)       反正(或 既然)他已經不愛你了,那你幹嘛還在想念他?     ......อยู่ดี (... yu-ˇ dhi-)   反正⋯⋯(句型:接句尾)       คุณยังคิดถึงเขาทำไม เขาก็ไม่รักคุณอยู่ดี       (kun yang kit~tœngˊ kaoˊ tammai    kaoˊ gɔ` mai` rak~ kun yu-ˇ dhi-)       你幹嘛還在想他?反正他已經不愛你了。     ถึงยังไง (tœngˊ yang ngai) / อย่างไรก็ตาม (ya-ngˇ rai gɔ` da-m)  無論怎樣/無論如何      ถึงยังไงก็ต้องทำให้ดีที่สุด (tœngˊ yang ngai gɔ` dɔ-ng` tam hai` dhi- ti-` sutˇ)      อย่างไรก็ตาม  เราก็ต้องทำให้ดีที่สุด (ya-ngˇ rai gɔ` da-m  rao gɔ` dɔ-ng` tam hai` dhi-       ti-` sutˇ)      無論如何都要做到最好。        ทันใดนั้น (tan dhai nan~) 就在那時      เปิ้ลโกรธจนหยิบหนังสือเล่มหนึ่งจะปาใส่ท็อป  ทันใดนั้น  ท็อปก็รีบหันหลังวิ่งหนีไป      (bǝ-n` gro-tˇ jon yipˇ nangˊsœ-ˊ le-m` nœngˇ jaˇ ba- saiˇ tɔp~  tan dhai nan~  tɔp~ gɔ`        ri-p` hanˊ langˊ wing` ni-ˊ bai)      Ple 氣得拿起一本書要丟向 Top,就在那時,Top 就趕快轉身逃跑了     ไหน (naiˊ) 不是~? (表示質疑的口氣)        ไหนว่าจะไม่หลอกกัน  แล้วดูเถอะวันนี้แกจะต้องแก้ตัวอย่างไร        (naiˊ wa-` jaˇ mai` lɔ-kˇ gan    lɛ-u~ dhu- tǝˇ wan ni-~ gɛ- jaˇ dɔ-ng`  gɛ-` du-a ya-ngˇ rai)        不是說不會騙我?那看吧~ 今天你要怎麼為自己辯解?     ว่าแต่ (ว่า)  (wa-` dɛ-ˇ wa-`)(說是這麼說),但⋯⋯,(表語氣轉折)        ความคิดของคุณสุดยอดเลยครับ ว่าแต่ (ว่า) เราต้องทำอย่างไรจึงจะได้พบความสำเร็จล่ะ        (kwa-m kit~ kɔ-ngˊ kun sutˇyɔ-t` lǝ-i krap~  wa-` dɛ-ˇ wa-`  rao dɔ-ng` tam ya-ngˇ rai         jœng jaˇ dai` pop~ kwa-m samˊretˇ laˇ)         你的想法很棒,但我們要怎麼做才能成功?               เขาช่างปากหวานจริงๆ ว่าแต่เขาพูดมันอย่างจริงใจหรือเปล่า         (kaoˊ cha-ng` ba-kˇ wa-nˊ jing jing   wa-`dɛ-ˇ   kaoˊ put` man ya-ngˇ jing jai rœ-ˊ blaoˇ)         他嘴巴真甜,但他講的是真心的嗎     มิฉะนั้น (mi~chaˇnan~) 否則的話        เราต้องออกจากบ้านเร็วๆ มิฉะนั้นจะตกรถ        (rao dɔ-ng` ɔ-kˇ ja-kˇ bha-n` reu reu  mi~chaˇnan~ jaˇ dokˇ rot~)        我們要趕快出門,否則的話會趕不上車     ต่อให้ (dɔ-ˇ hai`) 就算是          ต่อให้ฟ้าถล่มดินทลาย ผมก็ไม่อาจจะรักคุณ           (dɔ-ˇ hai` fa-~ taˇlomˇ dhin ta~la-i   pomˊ gɔ` mai` a-tˇ jaˇ rak~ kun)         就算天崩地裂,我也不會愛上你。                  ต่อให้คุณพยายามขนาดไหน เขาคงไม่อาจจะให้อภัยคุณอีกแล้ว          (dɔ-ˇ hai` kun pa~ya-ya-m kaˇna-tˇ naiˊ   kaoˊ kong mai` a-tˇ jaˇ hai` aˇpai kun i-kˇ           lɛ-u~)          就算你再怎麼努力,他可能都不會再原諒你了     ไม่ว่า/แม้⋯⋯ก็ตาม  (mai` wa-`/mɛ-~......gɔ` da-m)  無論(再怎麼)~         ไม่ว่า/แม้ คุณพยายามขนาดไหนก็ตาม เขาก็ไม่อาจจะให้อภัยคุณอยู่แล้ว          (mai` wa-`/mɛ-~ kun pa~ya-ya-m kaˇna-tˇ naiˊgɔ` da-m   kaoˊ gɔ` mai` a-tˇ jaˇ           hai` aˇpai kun  yu-ˇ lɛ-u~)          無論你再怎麼努力,反正他都不會原諒你了            ไม่ว่า/แม้ เขาเกลียดผมขนาดไหนก็ตาม   ผมก็จะรักเขา        (mai` wa-`/mɛ-~ kaoˊ gli-atˇ pomˊ kaˇna-tˇ naiˊ gɔ` da-m  pomˊ gɔ` jaˇ rak~ kaoˊ)        無論她有多恨我,我都會愛她。       *ก็ตาม(gɔ` da-m)可以省略。         ถ้าหากว่า (ta-` ha-kˇ wa-`) / สมมุติว่า (somˊ mutˇ wa-`) 如果/假設         ถ้าหากว่า / สมมุติว่าฝนตก ผมก็ไม่ไป         (ta-` ha-kˇ wa-`/ somˊ mutˇ wa-` fonˊ dokˇ pomˊ gɔ` mai` bai)         如果/假設下雨我就不去     จะได้ (jaˇ dhai`) / จะได้ไม่ (jaˇ dhai` mai`)  才會、才能夠 / 才不會      เราต้องพยายามเก็บเงินไว้  จะได้ไปเที่ยวต่างประเทศเร็วๆ      (rao dɔ-ng` pa~ya-ya-m gepˇ ngǝ-n wai~  jaˇ dhai` bai ti-ao` da-ngˇ braˇte-t reu reu)     我們要努力存錢,才能夠趕快去國外玩。         เวลาข้ามถนนต้องดูดีๆ จะได้ไม่เป็นอันตราย      (we-la- ka-m` taˇnonˊ dɔ-ng` dhu- dhi- dhi- jaˇ dhai` mai` ben andaˇra-i)      過馬路時要看清楚,才不會危險。        ในขณะเดียวกัน (nai kaˇnaˇ dhi-ao gan)  在此同時  ในด้านหนึ่ง...ในอีกด้านหนึ่ง... (nai dha-n` nœngˇ... nai i-kˇ dha-n` nœngˇ) 一方面~另一方面     เจ้านายยอมรับคำเรียกร้องจากสหภาพแรงงานในด้านหนึ่ง แต่ในขณะเดียวกันก็ยังเตรียมไป     แจ้งการล้มละลายกับศาลในอีกด้านหนึ่ง     (jao` na-i yɔ-m rap~ kam ri-ak` rɔ-ng~ ja-kˇ saˇhaˇpa-pˇ rɛ-ng nga-n nai dha-n` nœngˇ     dɛ-ˇ nai kaˇnaˇ dhi-ao gan gɔ` yang dri-am bai jɛ-ng` ga-n lom~la~la-i gapˇ sa-nˊ nai     i-kˇ dha-n` nœngˇ)       老闆一方面答應了工會所提出的要求,但同時另一方面卻又準備去跟法院申請破產。      … ไปพลาง … ไปพลาง (bai pla-ng)  一邊⋯⋯一邊⋯⋯      น้องเจนั่งดูทีวีไปพลาง กินขนมไปพลาง ช่างสบายจริงๆ     (nɔ-ng~ je- nang` dhu- ti- wi- bai pla-ng gin kaˇ nomˊ bai pla-ng cha-ng` saˇbha-i jing jing)      Je 弟一邊坐著看電視一邊吃點心,真是舒服!      *พลาง (pla-ng)  可以省略。     นอกจาก…แล้ว   ยัง… (nɔ-k` ja-kˇ…lɛ-u~   yang...)  除了⋯還⋯     นอกจากหมูปิ้งแล้ว เรายังกินข้าวเหนียวด้วย     (nɔ-k` ja-kˇ mu-ˊ bing` lɛ-u~  rao yang gin ka-o` ni-aoˊ dhu-ei`)     除了烤豬肉,我們還吃了糯米飯   โดยเฉพาะอย่างยิ่ง (dho-i chaˇpɔ~ ya-ngˇ ying`)  尤其是   (置於句首)     ผมชอบกินหวาน  โดยเฉพาะอย่างยิ่งข้าวเหนียวมะม่วง     (pomˊ chɔ-p` gin wa-nˊ dho-i chaˇpɔ~ ya-ngˇ ying` ka-o` ni-aoˊ ma~mu-ang`)     我喜歡甜食,尤其是芒果糯米飯。     *อย่างยิ่ง (ya-ngˇ ying`) 可以省略。     โดยเฉพาะ (dho-i chaˇpɔ~)  特地  (置於句尾)      เพื่อฉลองวันเกิดของคุณ  เธอทำอาหารอย่างดีโดยเฉพาะ      (pœ-a` chaˇlɔ-ngˊ wan gǝ-tˇ kɔ-ngˊ kun   tǝ- tam a-ha-nˊ ya-ngˇ dhi- dho-i chaˇpɔ~)      為了幫你慶生,她特地煮了精緻的飯菜。  本文出自:http://erikkk.pixnet.net
訂閱:
張貼留言 (Atom)
 
沒有留言:
張貼留言