2021年11月23日 星期二

【泰國深度文化課】 感謝與心得by潘怡君

 作者: 潘怡君

交大英語研究所碩士
師大附中英語老師

每次上這個泰文課結束,我就是又餓又累,兩次下課叫了附近泰國餐廳的料理都覺得不夠好吃,很多香料台灣沒有就是味道不對,酸辣蝦湯也很多是用湯塊煮的,不夠香不夠好喝。
今天老師說媽媽泡麵可以加高麗菜跟蝦仁,我冰箱剛好有,下課立馬煮。
以前我都打顆蛋加點綠色青菜,但老師說泰國人吃tomyam口味泡麵是不加蛋的!!(碎肉口味會加)
為了更貼合泰國人吃法,今天也就不加蛋了!老師說還可以加香菜,但本人冰箱才不會有香菜這麼可怕的東西呢(誤)…😂


「泰國菜與泰國俚語」內容非常豐富,老師非常認真地準備了大量泰國南北中、東北部的料理照片跟影片介紹,烹飪方式跟食材老師也分享得一清二楚,讓我覺得好像自己到了泰國要準備點菜的感覺😊
除此之外,老師介紹由食材或菜名延伸的單字還有俚語用法,讓我把以前初級、中級、閱讀課學到的內容再複習、融會貫通一次。 老師上課補充是寫泰文字,也讓我慢慢把一些特殊發音的字再記清楚,例如ม้าทรง裡面ทรง的發音以前一直記不住,多看幾個用法我終於記住了!


令我印象特別深刻的是
在課堂中,老師還介紹了「吃」這個字的各種單字與用法,在初級課的時候我們只會用กิน,後來學到ทาน還有更禮貌的รับประทาน,而這次我還學到原來เสวย也是吃的意思,是皇室吃飯的用語。
有一間我很喜歡的泰國餐廳 Savoey เสวย,原來就是吃飯的意思呀! (有種啊!原來如此的感覺!)
這個字之前我也不太會唸,經過老師說明後,原來,它唸起來像漂亮的สวย這個字呀!
每次上完課都覺得不只是認識泰國菜,連單字跟發音都功力大增。


除了文字之外,文化補充對我來說也是很有意義,每個菜色都有背後的來源跟故事,
泰國獨有的皇宮菜更是透過老師的介紹讓我驚呼哇哇哇,這樣看「天生一對」บุเพสันนิวาส的時候,我就更知道原來某些菜色是為貴族設計的,某些菜是較貧窮人用僅有的食材去做的,但一樣美味!
上課時我也把想吃的菜跟圖截圖,下次去泰國,就可以直接點來吃啊,歡迎大家一起來上Nue Lek老師的這門泰文、泰語、泰國文化、泰國美食全都具足的泰國料理課呦🥳

沒有留言:

張貼留言