2007年1月31日 星期三

留言區 2007 二月

歡迎各位光臨 目地達泰語教室 Blog
請到此留言喔 ~
若對泰語、泰國文化有興趣也請多多指教。
(目地達教室 要放寒假囉。)

2007年1月29日 星期一

Mudita Boys & 阿花

VIP, 小胖, 18 歲, Sam, Afra,
是去年三月開始上的那一班僅剩的五位
感情超好, 這一年來, 平均每周見面兩次
上課之外, 還要另約時間聚個餐,
(我一直不懂, 哪來那麼多時間啊? )
台灣聚不夠, 還相約五個人一起去泰國玩~~
中秋夜坐在往清邁的火車上,
一群人還特地打電話回來跟我 "問好" 咧~
中秋夜接到這樣的電話,
真是備感溫馨~~


今天晚上為了慶祝來學泰文一年,
大家跑去聚餐, 我呢, 好歹也跟上一次啦


席間當然又是左一句泰語, 右一句泰語
大家都是搞笑大王, VIP 告訴我說,
niki msn 給她說她在她們班都沒認識誰
好羨慕 VIP 在這裡認識一群好朋友
我聽了覺得"哪ㄝ安ㄋ?"


其實一個班有一個班的氣氛, 比較活潑的班級
一下課就開始跟左鄰右舍交際, 老覺得下課時間太短
我呢, 上起課來當然也更賣力 "表演"
遇到總是沒表情沒反應的, 獨角戲還真是不知要怎麼唱下去呢


記得有一次教動物時, (因為泰語的"貓", 很接近貓叫聲)
我學貓叫, 一叫完, VIP 馬上大聲說: "啊, 當人真可惜!! "
我的貓叫聲連貓阿狗啊都常常被騙, 不過還是這一句最"恭維"啦~~
笑話太多, 有時候要彎腰笑好久才能繼續上課, 這一班的f趣事真是記錄不完~~


Afra 馬上要去泰國自助三個月了
5人組以後就不能在一起同教室上課囉
算是惜別一下吧, 今晚~~~~


2007年1月27日 星期六

0610(六)班 2/3聚餐

有同學說要聚餐啦, 不然彼此都不認識
大家都從好遠的地方來台北上課
出趟門不容易,
所以就選下星期六(2/3) 上完課後聚餐
請留英文名或中文名簡稱 (知道是誰就好)
還有, 留言時不必留 mail 啦~~

2007年1月25日 星期四

坐輪椅回家的泰勞------by 國智

國智是目的達同學中, 學泰文最古怪的例子之一
他是桃勤的地面工作人員, 因為同事有不少泰國人
而學泰文, 學泰文也挺久了, 卻還是沒去過泰國~~
======================================


前幾天CI693班機, 有一個泰勞坐輪椅,
領班呼喚我"泰勞"---帶你兄弟去搭飛機 = ="
泰勞會坐輪椅嗎 ? 這麼多年第一次看到,
走到6 檯去, 在我眼前是一個半身不遂的泰勞,
他才第一次來台灣, 才第2個月, 年齡23,
因為工作不小心, 從2 樓掉下來..........


看到這種情形我整天的心情跌到谷底,
為什麼他的公司給他做這麼危險的工作?
他跟本不懂中文,
可惡的仲介還嘻皮笑臉的對我說:
又 一個泰勞為台灣犧牲了~~ 什麼叫又一個? 我白了他一眼,
對他說ㄎㄨㄣ ㄍㄚˇㄇㄚˊㄇㄣˊㄍㄢ (You are the same as a dog!!)
說完我轉頭就走,


遙遠的登機門在d1,
讓我有很多時間跟他閒扯, 他問我怎麼會泰文?
我跟他說我學了7年, 聽說讀寫都會一點,
之前也有跟泰勞工作過, 所以我知道他們的疾苦,
而仲介是多麼的可惡,


或許我跟泰勞是站在同一陣線,
如果同學們有機會跟泰勞閒聊, 不妨多聽聽他們的心聲以及困難在那裡
不要用異樣的眼光看待他們, 外國來的朋友不是那麼難相處
換個角度想, 如果漂洋過海來到台灣工作不是他們而是我們
想像一下心理作何感想呢?

2007年1月20日 星期六

Bird 3月 公開演唱會

傳說中的泰國演藝界盛會, 泰國歌壇 "一哥"
Bird (Bird Thongchai ) 的公開演唱會
正式的網站消息終於公佈了~~
3/10 ( 六) 3/11 (日) 兩晚
票價 5000 Baht -- 500 Baht
詳情請見~~網站連結:

2007年1月18日 星期四

"哈泰家族" 歌詞本

"哈泰家族" 是台灣歷史悠久的泰國流行歌網站
經營五年多後, 於去年底關站
RS 版主water 500cc 不捨好聽的泰文歌就此淹沒
將裏面豐富的歌詞, 花許多時間整理, 架站重新po上,
泰文歌詞的下面有中譯, 最下方有試聽連結
有任何意見, 也可以直接跟版主聯絡


請點右下方---"泰Link"

2007年1月17日 星期三

台灣、泰國的金融政治學

2007.01.15  中國時報
陳尚懋(作者為佛光大學政治學系助理教授)


最近台灣與泰國的金融體系相當不穩定。
在台灣方面,因為力霸集團王又曾的不法行為,
引發中華商銀一連串的擠兌事件,最後迫使金融重建基金
出面接管,但是對於整個股票市場與投資大眾的信心已經造成嚴重打擊。
另一方面,泰國則在日前推出限制外資的新規定,
透過修改「外國企業法」,規定擁有泰國企業過半數股權的外資,必須在一年之內將持股降低至五十%以下。此項政策一傳出隨即造成泰國股市的應聲下跌,跌至兩年半來的新低點,可以發現這兩個國家都正在上「金融自由化的政治學」這門課。





首先,我們看台灣的中華商銀擠兌情況。時間退回至一九八九年,當天立法院三讀通過了銀行法第十一次修正案,一共修正了二十八條條文,增訂了五條條文。這次的修正案之所以重要,乃是因為通過了開放新商銀的重大決策。這次修法不只改變了往後台灣的金融體系,對於財團的生態也有重新洗牌的效應,最後一共有十九家新商銀提出申請。一開始時,當時的財政部長曾表示將只開放三家新商銀設立,使得這十九家新商銀大為緊張,積極尋找政商關係希望可以順利上壘,事後也證明政商關係的確是新商銀獲准成立與否的重要關鍵。





儘管當初政府宣布只要開放三家,但是一九九一年財政部在經過長達六小時的秘密會議之後,卻有多達十五家的新商銀獲准成立,只有四家落榜。若仔細觀察這四家新商銀提出的主要發起人與股東名單,就可以發現其政商關係明顯弱於其他十五家新商銀。另外,中華商銀在當時絕對是位於「後段班」,可是後來卻仍然獲得通過,這當中就存在著相當多令人想像與討論的空間。





台灣在金融自由化的同時,卻因為政治力的介入而使得自由化的成效大打折扣,並未達到原先預期的目標。泰國也在九○年代初期開放了「境外金融市場」,本國企業以較低的成本向外商銀行貸得所需的款項,外國資金也得以自由進入泰國市場,但是在欠缺相關的配套措施下,這些資金卻都流向了房地產與股市等投機部門。不料,隨著中國大陸經濟力量的崛起,泰國的經濟情勢在一九九六年急轉直下,泡沫經濟的瓦解,也造成泰國在九七年爆發嚴重的金融危機。泰國在金融危機之後,向外尋求IMF等國際組織的援助,泰國政府也在IMF的要求之下,修改先前提到的外國企業法以鼓勵外商接收泰國本地銀行,商業銀行與金融公司中外國股份的持有從二五%提高到四九%,並在隨後進一步提高到一○○%(但有十年的限制)。此舉希望透過外國所有權增加,使得金融機構得以引進國外先進的管理技術與監理規則。同時,國外知名的諮詢公司或是信用評比公司在泰國也越來越有影響力,對於提升金融機構的公司治理與泰國後續的金融改革有很大的幫助。





這項政策對於泰國的金融體系或金融機構而言絕對是有加分的效果,且在民主黨執政時期也有不錯的執行成效,但卻在泰愛泰黨的戴克辛上台之後產生了截然不同的效果。戴克辛在去年元月份時利用外國企業法中外資持股可達一○○%的規定,將旗下秦集團超過九六%的股權透過人頭的方式,出售給新加坡的國營淡馬錫控股公司,藉由結構調整來逃避大額的稅款。同時又將泰國通訊衛星等重要戰略資產拱手讓給新加坡,此舉造成泰國民眾群情激憤,最後更造成戴克辛的下台。其後,宋提領導的新政府在日前推出限制外資的新規定,希望藉此避免往後同樣情事再度上演。但以單一事件的不當影響來限制外資是否真的會有幫助?宋提政府欲以政治手段來解決金融問題是否能改善情況?答案可能是否定的。





金融自由化絕對是一項不可逆的政策,但是台灣卻因為在金融自由化過程中過多政治角力而影響了自由化的成效,泰國則是因為金融自由化產生了些許挫折,而打算用政治的力量去阻止這股強大的金融自由化。台灣的金融市場到現在還在承受十幾年前政治運作下的錯誤,泰國的宋提政府是否看到了?


2007年1月15日 星期一

林醫師的信

Helen,

I was in the VIP room of the airport thinking about the past two days experiences. I can not help writing it down.


1. The situation here is as usual except the extrance safety examination at the subway.


2. The Jaduja Market has some recontructions inside. I have spent a few time to look around all the area. It is very tired but worth it.


3. The Thai people simplfied " put Pasa Thai geng " to " put Thai geng " as I have been told.


4. On the road side, there are some fortune tellers sat on blanket to make money with the porker.


5. After learning with you for few months, I hve gained trenendous power for communication with people here. Thank you !


6. I had called Ms.Lin ( Tinyen ) and knew that she and families are on short vacations in BKK. But I have no time to spend with them for a meal.


7. In one word, I felt like I was born Thai.

2007年1月9日 星期二

A French comes to study in Mudita Thai Center

Hello


Sorry to use English, but my Hotmail does not handle
Chinese characters properly.


My name is Laurent, and I live in Taipei. I am French,
but I can speak Mandarin (intermediate-advanced).
Presently I'm a student in Tai-Da.


I was looking for a Thai language school
and just found the link of yours today.
I am very interested to register for the "absolute beginner" level
of Thai starting on Monday, 8th january at 7:30PM (alphabet),
and one of the Level-1 classes (tuesday, wednesday or friday,
according to your availabilities).'


I will contact you on monday to confirm this registration.
I hope it is not too late to apply for this term.
Thanks in advance for your reply.


Best regards
Laurent
=============================================


Hi, Laurent:


It's nice to have your mail,
What makes you want to learning Thai?
And would you please give me your mobil phone?


Regards,
Helen
======================================================


Hi, Helen
Thank you for your amazingly quick reply!
I wish to learn Thai because some of my best friends are Thai
and I'm frustrated to only use English with them.
I enjoy learning new languages and Thai seems to be a very rich,
polite and sophisticated language.
I like these aspects, as well as I find the Thai culture fascinating.
I don't intend to be fluent, but at least acquire some good basic skills
in speaking and reading, and see later if I can make it further.
I just thought of one question: are classes conducted in Mandarin or English?
I am comfortable with both.


My cell phone is 093xxxxxx. My Chinese name is XXX


Thanks again & kind regards,
Laurent
=====================================================
Hi, Laurent:


Our teachers definately speak both Mandarin and Engliah, the class
mainly conducted in Mandarin, and sometimes we explain terms in
English to help students get the meanings of new words.


Best Regards,
Helen
====================================================
After the class of 8th, January, 2007........
====================================================


Hi, Laurent:


Does the class helps you?
Will you attend the class, send me a mail let me know, alright?


Best Regards,
Helen


=======================================================


Hello Helen


Yes, I definitely want to continue.
This first introduction lesson was brilliantly performed by your excellent teacher.
I was very, very happy to start learning phonetics and intonation this way.


I asked him whether it was possible to attend courses twice a week,
but as far as I understand, classes are divided according to students' level
and the other classes have already studied much more than our group.
Anyway, I'm a patient student. I plan to study at least 6 or 9 months.


Thanks you very much & best regards
Laurent

2007年1月7日 星期日

學泰語分享---by Milascho

Milascho 去泰國自助旅行二十多次了
動念想學泰語也已經兩三年, 直到最近才付諸行動
他知道很多便宜品質又好的旅館, 希望他很快整理出來
貼上目的達網站, 讓大家在出國前可以少作些功課


以下是他的分享~~
=============================== 一直以來都沒時間和老師分享一下學泰語的心得
其實, 目前工作很忙
能讓我充滿動力繼續學習泰語, 都得歸功於有一位好的老師
尤其~~到了第二期
有時還會發現....腦子突然開竅, 聽你說的句子一點都不吃力.
(呵, 但不是整堂課都這樣)
還蠻神奇的......


今天才和朋友在msn上討論到學泰語這件事
可能礙於面子問題
我朋友還是堅持用買來的國小課本(泰國的)自修
我好奇問他, 沒有人糾正發音和指導, 可以嗎?
他沒說自修效果.......只說想打好根基從頭學起
這讓我想起... 第一堂課
老師曾說過的觀念 ~ 先拋開文字的束縛學泰語
現在終於有了深刻體會


當然, 我朋友主觀意識很強
我只告訴他 , 不妨去泰國瘋網站看看
裡頭有一堆介紹目的達的推薦
(內心在想.....希望他不要執迷不悟)
但只能點到為止, 深怕他因為面子問題~~ 放棄泰語學習
畢竟~泰語是多麼有趣的語言


隨後我提議 有機會來練習對話
他似乎受到驚嚇.. 好久沒回話.
(如同學走路...我內心在想 他一定以為我連站都站不穩 就想跑步)
事實證明如此....他事後一直狂問...你的老師是誰
到底是到哪裡學的..........對我的課感到高度好奇
因為才相隔不到兩個月... 我竟想和他練習泰語
所以在這邊順便問老師
有第一期的課讓朋友來試聽嗎?


對於 泰國旅遊推薦
我會在過年前整理好給老師
希望趕得上網站改版
也能提供同學 更多資訊

2007年1月4日 星期四

曼谷最新情況---by Water

Happy New Year 2007!


小龜去沙美跨年,
我跟Nani 去Pattaya 跨年, 都沒有被"炸"到
Pattaya 的跨年沒有取消, 還有看到煙火呢~~
(只是可能budget 少了點, 所以不夠看 ㄏ)


有去趴趴照 , 有看到一些軍人守街跟地鐵
<以下water 改用英文寫, Helen 中譯>


but there weren't many
但不多


I'm at Central Ladpraw right now....just bought some gifts for friends and just to hang around.
我現在在中央百貨叻拋.... 買些禮物給朋友然後到處逛一下


Nani said MBK dropped 70% of sales due to the event...I have no idea..I've only been to MBK once during my visit this time (and it was before the bombing...)
Nani 說 MBK 的生意掉了70%......我不知道......我這次來只到過 MBK一次 (而且是爆炸前)


Most malls are checking bags before you enter...and it seems like they have put away the garbage bins(on the streets and at some malls)...(for now I suppose)...
大部分的賣場現在你進去前要檢查包包.........而且好像把垃圾桶移走了 (街上及一些賣場)


Anyway, so far so good...nothing too much to worry about :) (unless there's another bombing).
不管怎樣, 目前還好啦......沒啥好擔心的 :)
( 除非再來個爆炸)


then maybe it's time to store up some $$B...before it raises again..555
那大概就是買些泰幣的時機了.....趁它再漲起來前..... 哈哈哈


Talk to you soon and please take care!
再聊囉, 保重!!


Best Wishes,
Water

找到老師了....阿亭

全家移民泰國的阿亭, 出國前勤奮地每星期天
從台中帶著小四的女兒來台北上課,
學三個月後就到泰國了, 以下是她的第二封來信,
感人的第一封信獲得同學們的熱烈迴響,
** Dec.3... 想念你們--by 阿亭 **
有興趣的朋友 請往下找就找得到......
====================================
嗨 Helen


我們終於找到可以教我們母女的泰文老師了
雖然要開車30分鐘到啪那尼空去學
但是我們還是很興奮


因為工廠實在太鄉下了
鳥叫蟲鳴再加上暖暖的太陽
週圍螞蟻多壁虎也多
其餘什麼都沒有


結果...........
第一堂課的2個小時
只有短短的兩個小時
這個老師居然把44個子音教完耶
看她一副理所當然的樣子
我........
小小聲的說:
老師, 我年紀比較大, 一口氣教完
恐怕記不起來ㄟ
她說:
喔, 大家都是這樣學的


過去曾為老師的我
深深知道
老師是最痛恨學生懷疑自己的專業.
所以也不再敢對她的教法質疑了


我心中當時只是想....
大聲吶喊
喔~ Erik , 好想再上你的泰文課
阿亭

2007年1月1日 星期一

泰語學習新觀念

 

傳統的泰語教學

travel_on_bike

都是從 Go Gai  Ko Kai 開始
等學會所有的拼音,最快也要半年後了
(這時處於不會講話的階段)
而如果要能確定自己拼出來的音調是正確的
保守估計是『用功兩年』
(認得字母會拼音不難,但總是不能確定自己拼出來的音到底正不正確,學過日文一段時間的人應該會同感才是)
您認為自己會那麼有恆心
在台灣這個忙到不行的社會?
堅持學這個在日常生活中幾乎完全沒機會用到的語言嗎?

有一位學生曾跟我學習
他曾在某泰文班學了字母及拼音一年半
目前學習泰文短篇文章,都還是得依賴羅馬字拼音
因為看泰文文字令他拼音變很慢,
最糟的是,老是不能確定拼出來的”音調”到底對不對?
而他可不是很少接觸泰語喔
他常常聽泰國歌  而且是個超級哈泰族

seat_for_meal

學習泰語的動機

Pink_flower

跟英.日文不同
學習者的動機不是用來吸收資訊或跟世界接軌
學習者的動機差不多都是『能跟泰國人溝通』
如果要吸收資訊,那就應該好好學習英文跟日文
要學泰語,最重要的是基本的確定能聽得懂
也要能開口問些簡單問題
因為在泰國的事實是
很多外國人在泰國生活了一、二十年
講話溝通沒問題,可就是大字不識一個
如果泰文拼音容易學
為什麼大家都願意當文盲呢?
以上是我個人的觀察心得
所以,目的達的教學是直接從會話學起
兩個月後就可以作基本溝通
(請看一些意外成功的心得 http://mudita.tw/student-feedback/ 學生迴響)
而如果對學泰文有足夠的熱情,想看懂泰國歌詞
或者將來要移民會退休後住到泰國去
則可以在泰語會話學到一定程度後繼續學『泰文字母&拼音』課程

『會』跟『會教』不一樣

學過兩三種外語成功的經驗,讓我想要嚐試這個新的學習方法
因為依照傳統學習的人,
就是依照傳統教——對著書本唸
好像在台灣,學習英語一直有個迷思:
那就是要Native Speaker,
只要是白皮膚、高鼻子的西方人,就以為他/她可以教英文,
管他/她來自荷蘭、法國還是巴西 (這在台灣的『雙語幼稚園』真的是事實)
想想看,台灣有多少講台灣國語的人?  還有多少常常寫錯別字的成人?
可是老外是不是也有可能認為所有台灣人『應該都會』教中文?
請注意!!
Native Speaker不一定保證會教人
如果有老外因為你從小講國語,看中文
所以要你教他中文,
你有把握能有條理地教會他 聽‧說‧讀‧寫嗎?
你了解英語思維句法 & 中文思維句法的差異嗎? 解釋得出個所以然來嗎?
問自己這個問題,然後誠實地回答就可以了。