2013年11月29日 星期五

佔領延燒全泰國 政治陷僵局

2013-11-28 泰國世界日報 【本報綜合報導】泰國抗議群眾佔領或癱瘓政府機構,昨天(27日)又有多處政府部門被示威者封鎖或闖入,而內地多個府的府署辦事處也被示威者封鎖。示威者進逼穎拉政府,目的要穎拉家族勢力淡出政壇,但穎拉採取軟性對策試圖應付抗爭,這次的政治僵局不知何時能了。 針對愈演愈烈的反政府示威活動,泰國總理穎拉27日要求各政府部門做好突發事件預案,並且採取使用替代辦公場所等辦法恢復日常工作。穎拉重申,政府不會使用武力驅散示威者,並再次呼籲集會組織方與政府展開對話。 上萬名反政府示威者昨天在集會領導人素貼的帶領下,遊行到北郊的綜合公辦公中心,該中心是司法部特別案件調查廳(DSI)、中央選舉委員會、信息科技與通訊部等部門的辦公地點。示威者集會封鎖大門,迫使DSI大門緊閉,工作人員全部離開。示威者還要求DSI停止為「塔信政權」工作,並要求DSI廳長塔立辭職。素貼當晚決定帶領示威人群在該辦事處大樓內徹夜集會,並宣布,反政府集會可能延長至本月30日。 此外,能源、商業、文化、工業、勞工、財政部等9個政府部門周圍也聚集了大量反政府示威者。集會者要求這些政府部門的工作人員停止為穎拉政府工作。佔領政府機構的抗爭行動擴散到其他府治,共有25府人民加入,據報導,南部普吉、董里、拉農、甲米等府也發生反政府示威活動,董里府示威者已佔領府署辦事處。 近1個月來,泰國政局持續緊張,由最大反對黨民主黨主導的反政府運動聲勢日漸浩大,多個政府機構被示威者佔領,警方在曼谷全城戒備。這是2010年以來泰國爆發的最大規模街頭政治運動,也是穎拉政府執政兩年多以來面臨的最嚴重政治危機。 抗議浪潮成功擋下赦免案,也點燃民間對穎拉政府積累的怒火,包括政客貪污以及大米典押計畫等充滿爭議的政策,集會活動越演越烈,11月24日在民主紀念碑的集會成功吸引數十萬人,目標已不再只要穎拉下台、解散民會後重新選舉,而是要「根除塔信政權」。 「曼谷郵報」社論就反對占領行動,認為這與當年黃衫軍占領機場、紅衫軍占領商業鬧區一樣非法,他們不同意抗爭者的非法行動。民主黨內部也有些聲音認為,素貼的抗爭行動過了頭,至於素貼對外宣稱想要成立的「人民政府」還在概念階段,穎拉辭職或解散國會、重新選舉似乎也不在他接受的選項。

2013年11月28日 星期四

想回來補課, 可以嗎?

親愛的Helen老師您好: 我是OO娟,之前報名了十月份的會話初級1課程,但是只上了兩堂課就因故停擺了. 真的非常抱歉,中斷了那麼久. 還記得上一次上課結束後,老師還特別關心我,擔心我上課時精神狀況不好. 當時覺得好溫暖啊,但也覺得很對不起老師,您那麼用心上課,我卻無法全心投入.
其實那時候是因為家裡出事了,外婆突然被診斷為癌症末期,並且在一週內就迅速離開了我們. 我跟外婆很親,從小就是她一手帶大的. 因此她的離開對我打擊很大. 由於老家在南部,前一陣子經常兩地奔波,學校的課業也請了兩週的假,回來後又碰上期中考週,忙著追趕進度與準備考試,最喜歡的泰語課就這樣在忙碌的行程表中被淹沒了><"
不過我一直都有關注目的達臉書粉絲團的分享,每次都能讓我更加了解泰國文化,謝謝老師這麼用心,提供許多有趣又實用的分享. 前兩天從中得知了目的達要開新課的訊息,才驚覺自己的缺課大洞已經破到底了!
請問老師願不願意讓我上新一期的課程,重新補上進度呢?我現在已經慢慢恢復活力與專注度了,想要好好學習泰語! 而且因為還是學生的關係,如果就這樣放棄了,覺得非常對不起爸媽,所以才厚著臉皮給老師寫這封信. 希望老師能夠幫助我,謝謝您! 祝好 O娟 敬上
Helen 回覆: 沒問題的, 趕快回來上吧, 你要上哪一班? 重填一下線上報名表吧, 註明一下即可 等你呦〜^_^ ================== PS: 希望有相同情況 因為種種不得已的音素 才上幾堂課就無法出席的同學回來把你的課補完喔 泰文 泰文老師 泰文教室 泰文補習班 泰文課程 泰文閱讀 泰國文化 泰語 泰語老師 泰語教室 泰語會話 泰語補習班 泰語課程 泰籍老師 學泰文 學泰語 泰國流行 目的達泰語教室

2013年11月26日 星期二

在?อยู่? ที่? อยู่ที่?

「在」泰語倒底怎麼說?好多人問過我這個問題,這裡分享一下心得,給大家參考一下。歡迎非商業轉載但請註明出處,以表示你的尊重!若有錯誤也請不吝指教。很多學泰文的人,都知道「在」在泰語中有 อยู่ (yu-ˇ) 跟 ที่ (ti-`)這兩個字,偏偏中文的翻譯全是「在」。有時用 อยู่ 有時用 ที่ ,也有兩者並用的 อยู่ที่ 。我們來看看幾個句型吧~ 句型 A:動詞+ที่นี่ (ti-`ni-` 這裡)、ที่นั่น (ti-`nan` 那裡)、ที่ไหน (ti-` naiˊ 哪裡) 說明:與「這」、「那」、「哪」連用的時候,是固定用法。也可分別替換成 ตรงนี้ (drong ni-~這裡)、ตรงนั้น (drong nan~ 那裡)、ตรงไหน (drong naiˊ 哪裡) เรากินข้าวที่นี่/ตรงนี้ (rao gin ka-o` ti-` ni-`/drong ni-~) 我們在這裡吃飯。 เรากินข้าวที่นั่น/ตรงนั้น (rao gin ka-o` ti-` nan`/drong nan~) 我們在那裡吃飯。 เขากินข้าวที่ไหน/ตรงไหน (kaoˊ gin ka-o` ti-` naiˊ/drong naiˊ) 他在哪裡吃飯? 》ที่ (ti-`) 是「在~」的意思。請參照 ที่ 的用法句型 1 句型 B:動詞+อยู่ที่นี่ (ti-`ni-` 正在這裡)、อยู่ที่นั่น (ti-`nan` 正在那裡)、อยู่ที่ไหน (ti-` naiˊ 正在哪裡) 說明:類似句型 (A) ,只是多了 อยู่ (yu-ˇ 正在) 這個字,代表正在某處做的動作。也可分別替換成 อยู่ตรงนี้ (yu-ˇdrong ni-~ 正在這裡)、อยู่ตรงนั้น (yu-ˇdrong nan~ 正在那裡)、อยู่ตรงไหน (yu-ˇdrong naiˊ 正在哪裡) 例句:เรากินข้าวอยู่ที่นี่/อยู่ตรงนี้ (rao gin ka-o` yu-ˇ ti-` ni-`/yu-ˇ drong ni-~) 我們正在這裡吃飯。 เรากินข้าวอยู่ที่นั่น/อยู่ตรงนั้น (rao gin ka-o` yu-ˇ ti-` nan`/yu-ˇ drong nan~) 我們正在那裡吃飯。 เขากินข้าวอยู่ที่ไหน/อยู่ตรงไหน (kaoˊ gin ka-o` yu-ˇ ti-` naiˊ/yu-ˇ drong naiˊ) 他正在哪裡吃飯? 》這個句型的 อยู่ (yu-ˇ) 是「正在」的意思,不是「在」。 》例如:ผมกินข้าวอยู่ (pomˊ gin ka-o` yu-ˇ) 我正在吃飯。 句型 C:人+อยู่ไหน (yu-ˇnaiˊ) / 物+อยูที่ไหน (yu-ˇti-` naiˊ) 說明:這是詢問人、物品(即:代名詞、名詞)的位置,是固定用法。回答這類的問題的時候,也同樣用 「人+อยู่ไหน (yu-ˇnaiˊ) / 物+อยูที่ไหน (yu-ˇti-` naiˊ)」來回答。 例句:พี่ชายอยู่ไหน (pi-`cha-i yu-ˇ naiˊ) 哥哥在哪裡? พี่ชายอยู่บ้าน (pi-`cha-i yu-ˇ bha-n`) 哥哥在家裡 ห้องนำ้อยู่ที่ไหน (hɔ-ng` na-m~ yu-ˇ ti-` naiˊ) 廁所在哪裡? >> ที่ (ti-`) 可代換為 ตรง (drong) ห้องน้ำอยู่ที่นั่น (hɔ-ng` na-m~ yu-ˇ ti-` nan`) 廁所在那裡! >> อยู่ที่นั่น (yu-ˇti-`nan`) 可代換為 อยู่ตรงนั้น (yu-ˇdrong nan~) 句型 D:人、物+อยู่ (yu-ˇ) +方位 說明:單用 อยู่ 即可,絕對不用 ที่ (ti-`),即使是上句句型 (C) 「物+อยูที่ไหน (yu-ˇti-` naiˊ) 」的情況也一樣。方位是指:上、下、左、右、對面、前面、後面、東、西、南、北⋯⋯等等。 例句:พี่ชายอยู่ไหน (pi-`cha-i yu-ˇ naiˊ) 哥哥在哪裡? ห้องนำ้อยู่ที่ไหน (hɔ-ng` na-m~ yu-ˇ ti-` naiˊ) 廁所在哪裡? ขนมอยู่ที่ไหน (kaˇnomˊ yu-ˇ ti-` naiˊ) 點心在哪裡? >> ที่ (ti-`) 可代換為 ตรง (drong) พี่ชายอยู่ชั้นบน (pi-`cha-i yu-ˇ chan~ bhon) 哥哥在樓上 ห้องน้ำอยู่ข้างใน (hɔ-ng` na-m~ yu-ˇ ka-ng`nai) 廁所在裡面! ขนมอยู่บนโต๊ะ (kaˇnomˊ yu-ˇ bhon do~) 點心在桌子上 >> 雖然問 อยู่ที่ไหน (yu-ˇti-` naiˊ),但回答時因為用到「方向」,故不講 ที่ (ti-`) 這個字。 綜合以上,我們幾乎可以知道,問「人、東西在哪裡?」(即:名詞、代名詞)的時候,要不就 อยู่ไหน (yu-ˇnaiˊ) ,要不就 อยูที่ไหน (yu-ˇ ti-` naiˊ),視情況而定,但反正都有 อยู่ (yu-ˇ) 這個字,只有動詞才會用 ที่ไหน (ti-`naiˊ) (句型A,句型B,有沒有 อยู่ (yu-ˇ)字,其實意思不太相同 。) 那麼以下是⋯⋯ 句型 E:人、物(名詞,代名詞)+ที่ไหน (ti-`naiˊ) 說明:名詞卻不用 อยู่ (yu-ˇ) 這個字,意思是「哪裡的?」 例句:ผู้ชายที่ไหนจะใส่กระโปรง? (pu-`cha-i ti-` naiˊ jaˇ saiˇ graˇbro-ng) 哪裡的男生會穿裙子?(答案是:蘇格蘭) แอปเปิ้ลที่ไหนถูก? (ɛ-pˇ bǝ-n` ti-` naiˊ tu-kˇ) 哪裡的蘋果便宜? (各位有看過「愛情大凸槌」這部很有名的泰國爆笑喜劇嗎?片中洗衣店的老闆娘罵她女兒:「哪裡有誰都會吞下去的口香糖啊?!」 หมากฝรั่งที่ไหนใครเขากลืนกัน?) 句型 F:動詞、名詞+มาจาก(ที่)ไหน [ma- ja-kˇ (ti-`) naiˊ] 說明:意思是「從哪(地方)來的?」 例句:คุณมาจากไหน? (kun ma- ja-kˇ naiˊ) 你從哪裡來? แอปเปิ้ลเหล่านี้มาจากไหน? (ɛ-pˇbǝ-n`laoˇ ni-~ ma- ja-kˇ naiˊ) 這些是哪裡來的蘋果? ซื้อมาจากไหน? (sœ-~ ma- ja-kˇ naiˊ) 從哪裡買來的? 本文出自:http://erikkk.pixnet.net

2013年11月25日 星期一

[轉貼] 出國遊學!? 曼谷唸泰語 UTL語言學校 老師同學篇

前幾個月目的達有專文介紹曼谷的泰語語言中心 UTL 以下這篇關於 UTL是網路較新的長文介紹上課細節 有兩個重點是目的達寫文時未提到的 很值得注意~ 重點 第一 學生大部份都是韓國人 第二 通常上個2期常因種種理由跑掉 ======================== 各位有做功課的朋友,應該都知道UTL主要是來自韓國的同學~ 華人不多,主要的華人是台灣人,我上了4期的課,香港人超少的啦,只碰到過1個香港人! 其他也有來自各國的同學,日本,意大利,西班牙,英國........................ 但很大部分都是韓國同學就對了~! ……. ……. 在UTL很常發生的是"2個月同學"~因為通常大家上2期課就會跑掉了~ 然後到哪一天想再回來~~可能幾個月後再來上課這樣~ 全文請見: http://dodohohk.pixnet.net/blog/post/145430814-出國遊學!%3F-曼谷唸泰語-utl語言學校-老師同學泰文 泰文老師 泰文教室 泰文補習班 泰文課程 泰文閱讀 泰國文化 泰語 泰語老師 泰語教室 泰語會話 泰語補習班 泰語課程 泰籍老師 學泰文 學泰語 泰國流行 目的達泰語教室

2年前某同學的iOs『曼谷捷運』app分享文

目的達泰語教室 Mudita Thai Center ★2013【目的達泰語教室曼谷捷運app】來囉~★ 。 兩年前在目的達泰語教室學了兩年泰語,真的不誇張!學了半年我就帶老公和兒子跑去泰國自助旅行,而且真的能跟當地人溝通!!!真的能跟當地人溝通!!!真的能跟當地人溝通!!!他們聽得懂!他們聽得懂!他們聽得懂!我們還在當地用泰語租了摩托車趴趴走!而且那裡的老師都超好!每次上課都開開心心又滿載泰語而歸!有了這款app相信日後去曼谷自助旅行更是如虎添翼!泰文 泰文老師 泰文教室 泰文補習班 泰文課程 泰文閱讀 泰國文化 泰語 泰語老師 泰語教室 泰語會話 泰語補習班 泰語課程 泰籍老師 學泰文 學泰語 泰國流行 目的達泰語教室

2013年11月24日 星期日

記錄學泰文過程的筆記--by Auther

Authur從泰國回來之後, 直接去目的達報名了會話初級一跟字母一。 因為無法接受自己看不懂文字 不能查字典也不能打字聊天,這樣很不方便。 全文如下....我用泰文建構的小小世界 跟泰文的緣分起於去(2012)年二月 自己規劃的一趟泰國自助旅行(11天)。 因為是自己一個人去,所以想學個幾句泰語再出發。 (2012年1月初)在書店發現了一本實用泰語入門,裡面沒有泰文字母, 只有英文拼音跟奇怪的注音拼法。這是我的第一本書。 讀這本書的時候發生一些問題, 不知道這個句子的構成的每個字的意思。 後來我在youtube上面發現一些泰文入門教學影片, 解決了一些困惑的文法問題。 順便還學了一些形容詞還有時間的說法等等。 帶著一些最基本的單字跟破破的發音就這樣出發了。 那時候我分不出清音濁音,字母也只知道 ก 而已。 但即使只是這樣子,也讓那次旅行非常有趣了。 泰國人發現我會講"一點點泰文"的時候,都非常驚訝,哈哈。 從泰國回來之後, 直接去目的達報名了會話初級一跟字母一。 因為我無法接受自己看不懂文字, 不能查字典也不能打字聊天,這樣很不方便。 即使網路上說學泰文字很難很複雜,我還是覺得必須要學起來。 而且那時候我已經會一些基本的單字了, 學文字也不會因為沒有認識的字可以寫而感到枯燥。 上完字母第一節之後有種豁然開朗的感覺, 所謂師傅引進門,修行在個人。 原本一直霧霧的規則,上完一堂課之後就大概了解雛形了。 知道規則之後,背完字母就只是時間問題了。 我花了大概兩週的時間把全部的字母跟規則記完。 剩下的閱讀速度真的只是水磨工夫了。 幸運的是我二月去泰國的時候認識了一些泰國朋友,可以陪我用手機聊天。 一開始,我讀一個字就要一分鐘, 常常有生字要查字典,回一句話要五分鐘以上。 在這同時我另外有找一位泰國老師用skype用英文上課。 學習不為考試,我日常想到的句子,只要我無法翻譯成泰文, 我就寫下來上課的時候問,下課後再整理我的筆記。 在這樣三管其下的學習持續了一段時間, 我的閱讀速度也越來越快了。 泰國老師說我是她學生裡唯一一個會看泰文的。 我沒有上目的達的閱讀課, 一來因為我時間跟錢不太夠, 另外因為我比較想先專注在日常的單字。 我對自己的要求是,只要我會念的字,我就要寫得出來,忘了就去查字典。 過了幾個月後,我比較少找泰國老師上課了, 因為用英文問不太出我的問題了,沒辦法英文太差了。 在日常生活的表達上,泰文已經漸漸變得比英文強了。 去(2012)年八月我又去了一次泰國(33天), 那時候目的達的課程上完會話初級三, 字母只有上一期,後面的我靠自修學完了。 在目的達上會話課是愉快的時光, 雖然後來因為當兵無法配合大班時間上課了。 那趟旅行中,我好像只有在機場有用到英文, 其他的時候都只有泰文和中文,也可以用打字跟泰國人聊天了。 看得懂招牌的感覺還滿好的,哈哈。 泰國人都問我說怎麼會說泰文,在哪裡學的。 這時候的我應該是處於會說"一些泰文"的階段。 回台灣後就入伍了(2012年10月), 有一段時間靠自己背單字,後來就漸漸處於停滯的狀態。 到(2013年)五月得知目的達也有一對一的教學, 讓我在休假不固定的情況下也能上課,才又開始繼續學習。 老師借我一本簡體的泰語會話, 我才發現原來簡體的泰語資源比繁體多這麼多, 這幾天去買了北京大學出版的泰語教程,繼續未完的進修。 張貼者: Arthur 於 上午12:25 Arthur的部落格 http://arthur-thainote.blogspot.com/2013/07/blog-post.html

2013年11月23日 星期六

Paragon 852位人形聖誕樹

ภาพมุมสูงต้นคริสต์มาสที่ใช้เด็กและเยาวชนใน กทม. จำนวน 852 คน มายืนเรียงต่อกัน ที่ลานพาร์ค พารากอน ศูนย์การค้าสยามพารากอน ในงาน “สยามพารากอน ดิ อีพิค คริสต์มาส พาเหรด 2013-กินเนสส์ เวิลด์ เรคคอร์ดส” เพื่อร่วมเฉลิมฉลองเทศกาลคริสต์มาสที่ใกล้จะมาถึง และยังเป็นการทำลายสถิติเดิมที่เยอรมันเคยทำไว้ด้วย. http://www.thairath.co.th/content/newspaper/384752泰文 泰文老師 泰文教室 泰文補習班 泰文課程 泰文閱讀 泰國文化 泰語 泰語老師 泰語教室 泰語會話 泰語補習班 泰語課程 泰籍老師 學泰文 學泰語 泰國流行 目的達泰語教室

2013年11月22日 星期五

免費『曼谷捷運』APP. 目的達泰語教室出資製作, 史上最實用, 下載分贈

賀~ 曼谷捷運BKK App 空開在24小時內, 已經衝到app免費旅遊類的第14名 『曼谷捷運』是由 台灣台北『目的達泰語教室』出資 並結合所有精通中泰文專業師資製作並錄製音檔, 是一款小巧實用App,完全免費分享給 所有需要到曼谷做短期出差或旅遊或居住當地的朋友們
特別是曼谷捷運站機場快線Airport Link 各站周邊的地圖 預定旅館或約人見面時約哪個出口 或搜尋地址坐捷運時 可以更精確得找到你要去的方位 曼谷未來捷運圖更可以當買房買公寓的重要參考 總之曼谷可以過得更加得心應手
讓你將曼谷捷運地圖隨時帶著走! 特別適合到曼谷市區捷運的朋友們。
【主要特色與功能】 1. 3國語言呈現站名:中文、英文、泰文。 2. 曼谷最新BTS+MRT路線資料。 3. 完全免費使用。 4. 可離線使用,無需連網。 5. 操作簡單好上手。 6. 各站泰語發音。 7. 各站周邊地圖。
請立馬到蘋果 APP Store下載 記得這個史上最好用的曼谷捷運免費APP要分享出去呦 https://itunes.apple.com/us/app/man-gu-jie-yun-bkk/id735663263?mt=8 泰文 泰文老師 泰文教室 泰文補習班 泰文課程 泰文閱讀 泰國文化 泰語 泰語老師 泰語教室 泰語會話 泰語補習班 泰語課程 泰籍老師 學泰文 學泰語 泰國流行 目的達泰語教室

2013年11月11日 星期一

未來時式的迷惘

先來兩個句子,各位看一下意義會有什麼不同? 句子1: พรุ่งนี้เราไปเที่ยวทะเลนะ (prung` ni-~ rao bai ti-ao` ta~le- na~) 句子2: พรุ่งนี้เราจะไปเที่ยวทะเลนะ (prung` ni-~ rao jaˇ bai ti-ao` ta~le- na~)這是今天上課時,同學造的一個句型。這兩句只差一個 จะ (jaˇ,將要) 的字眼,而且這兩個句子,都正確!但意義不太相同。 句子1: 明天我們去海邊玩吧! 這語氣上是一種建議、提議,雖然這是一個尚未發生的動作,所以同學會誤認為要用「未來式」句型,而把 จะ (jaˇ,將要) 加進句子,但其實根本不用加。或許我可以這麼跟各位解釋:「這動作代表未來可能會發生的動作,但是,只是「可能」呀,這動作一定會發生嗎?語氣上只是提議而已呀!」 ,這種句子,其實不要加 จะ 這個字。像英文一樣,這句話如果寫成英文,應該是 Let's 的句型 (Let's go to the sea tomorrow.) 英文裡也不會加 "will" 這個字。 句子2: 明天我們將要去海邊玩喔! 我再直白一點,意思是:「明天我們會要去海邊玩喔!」,言下之意是,決定了就是去海邊玩,我們不是要去山上玩,不是要去逛街。講成英文,就是 "We will go to the sea tomorrow." 在英文中,也用到了 "will" 這個字了。 以上,各位同學懂了嗎?建議、提議的語氣,不必加 จะ 這個字,不必用未來時式,反正「它」並不一定會發生。 本文出自:http://erikkk.pixnet.net