顯示具有 Helen 碎碎唸 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Helen 碎碎唸 標籤的文章。 顯示所有文章

2021年2月1日 星期一

緬甸印象&泰緬恩怨情仇

 

*本文歡迎轉載但請來信告知*
註明出處:目的達泰語教室  作者:Helen老師  感謝*

這兩天,緬甸軍事政變成了全球頭條及關注焦點。
普遍來說,台灣人除了『泰緬邊境』『中和華新街』外,對緬甸印象模糊
台灣網民呢,則還多了『翁山蘇姬』『羅興亞難民』這兩個詞彙

總的來說,就是一個有『大金佛塔』、『紅袍僧人會上街抗議』的陌生國度。

認真說起來,這些年我跟緬甸也有些淵源的,大約2015-2016左右,翁山蘇姬當選前後沒多久,我和好友一起到仰光、曼德勒、蒲甘自助旅遊兩次共10多天。
當時學緬文已經200多小時, 滿心期待自助遊能親見並應用所學的一點兒緬文,但現實是殘酷的,看到緬甸人除了『Ming.Ga.La.Ba 民嘎拉吧』,就整個開啟英語模式,倒是去仰光的書店搬回來一整套小學緬文教材(小1~小6),加上從泰國搜集來的『Thai—Myanmar Dictionary 泰緬辭典』工具書搜集一應俱全。

仰光的物價貴得嚇人,怎麼鈔票離開的速度比在待曼谷時還快(驚嚇~)
完全搞不懂基本薪資這麼低的國家,怎麼房價貴得嚇死人?
怎麼租個小汽車旅遊竟然跟曼谷一樣價?

仰光沒有捷運,且公共運輸看來不太能倚賴。
仰光旅館費也是一個字:貴 (以CP值來說)

至於觀光嘛,除了大金塔可以聽到泰國團此起彼落的泰語感到熟悉外,
愛逛寺廟如我,幾座寺院參訪下來也幾乎麻痺, 因為寺景大同小異。

比較難受的是:豔陽高照下,從寺院門口就要脫鞋,赤腳走到大殿,滿地碎尖石的長道,可以立馬測試你拜佛的心夠不夠純、夠不夠真,哈哈哈。

Myanmar novice monk pray respect to myanmar buddhist statue in myanmar temple, old bagan, myanmar Premium Photo

跟泰國人ㄧ樣,緬甸人普遍也不喜歡印度人,但、也跟泰國ㄧ樣,緬甸受印度文明的影響隨處可見。

我在緬甸旅遊時,感覺緬甸的印度味比泰國要濃很多,
拿食物來說:處處看到的緬甸食物分兩大類,

  1. 深色濃稠醬汁煮的雞豬魚蝦肉(老實說:看了不太敢點,因為不知道是什麼肉)
  2. 裹粉油炸類

緬甸這麼熱還要吃炸物?
南亞東南亞天氣炎熱,炸過後食物較易保存,仰光茵雅湖 (Inya lake) 周邊的攤位炸物之多,令人完全無法下手。

緬甸全國性傳統早餐叫 Mo.hing.ga 中譯:魚湯麵,其實就是米線煮在魚肉熬的湯汁裡吃時連湯帶米線舀起來裝碗吃,差不多是泰國的ขนมจีน (泰式米線)只不過泰國煮法『乾濕分離』,要吃時再『乾濕合一』米線加湯汁拌生鮮蔬菜而已。

當時所見 ,基礎建設很不行,路上多是老舊公車,但仰光—曼德勒這條主幹線的新大巴倒是光鮮得很,約9pm 從仰光出發到曼德勒約凌晨4am多,曼德勒的主景點貢榜王朝舊王宮裡面,什麼都沒有了(跟印度幾個主要宮殿一樣,只剩空殼,鑲在上面的金銀寶石都去了英國),倒是護城河依舊壯觀舒坦。

蒲甘路上多得是黃土飛揚的半鋪柏油路,跟來來往往不時出現的雙牛軛車、滴滴答答小跑往前奔的馬車,穿插著繫著傳統『籠基』longyi  ลองจี  來來往往的行人,倒也別有一番時光倒流的風味,蒲甘的千座佛塔在朝陽初灑大地時,朝霧裊裊襯著大小不一的佛塔,是亞洲古蹟一大絕景,希望各位有朝一日能親眼目睹那感人至深的美景。

Myanmar bagan historical site on a magical sunset Premium PhotoMrauk-u Premium Photo

 

緬甸跟泰國近幾百年恩怨情仇,用關鍵字如『暹羅亡國』『泰緬關係』就可以在網路上讀個大概,我在目的達早年的泰語試聽課,及前些年的泰語初級1 ,還會特別花些時間講解這一段泰緬的恩怨情愁,但近兩年已不太講了。

說到『泰緬關係』幾乎所有泰國激勵人心的愛國故事、泰國所拍可歌可泣的史詩級愛國片敵方大都是緬甸人,歷史確確實實也是如此,除西元1563 緬王莽應龍攻佔暹羅京城並擄走大批王室及暹羅人,緬甸人西元1759、1767 (約當清乾隆中期、美國尚未建國)兩次攻至當時暹羅王朝(1350 to 1767)的京城阿育王陀耶 Ayuttaya (泰語的羅馬拼音),最後一次1767 年則放火燒城整整數天,把Ayuttaya 金碧輝煌眾佛塔的金塗外裝熔下後,重達數千公斤的黃金裝載運回緬甸,用來蓋了舉世無雙的『仰光大金塔』Shwedagon Pagoda เจดีย์ชเวดากอง 這雖是泰國人深以為憾的歷史憾事,但卻是緬甸人深引為傲的自豪歷史、光榮盛世。

 

我從泰語跟緬語各舉一個字來做例子、以隱語泰緬之間隱隱對彼此的『不爽』:
泰語裡仰光拼為 ย่างกุ้ง ( yqng gung4  樣沽ngˋ )   在泰語是頗有喜感的『烤蝦』

緬語裡稱泰國為  Yodhyā 一舉把 Ayodhyā (梵文的羅馬拼音)的 A 否定前綴(prefix) 拿掉,意思就從『難戰勝城』 Ayodhyā一變而為『能戰勝城』 Yodhyā

因為yodhā 來自梵文『戰』योधा 」(參見所附照片、來源為荻原雲來博士編的『梵和大辭典』)緬人數百年來,打骨子裡就瞧不起泰國,認為是自己的手下敗將,不必再多說,更何況泰國的觀光業包含那麼多的夜生活情色,這點一般緬甸人也頗瞧不起泰國(就是一定要找些什麼來瞧不起對方的意思啦)。

 

但上天捉弄人:近數十年來,泰國非法移工,最大來源就是緬甸。數量呢? 高達數百萬人。
250多年前趾高氣揚的戰勝國,當今卻迫於生活,無奈大批大批地非法越境,進泰國打黑工~

到泰國做泰國人不做的危險、骯髒、高工時低薪的勞力工作,如:建築工、家庭幫佣、老年照護工、橡膠園割膠工、養殖魚蝦池24h顧工、遠洋漁船工、除了全球非法移工都會碰到的健康醫療問題,跟家人長期分離,跟待在其他國家非法打工的移工不同的,還有從歷史恩怨所來,整個泰國社會從上到下、沒說出口、但努力裝沒事、受到教育的滋養、發自心底的若有似無歧視。

 

緬甸二戰結束後沒幾年就鎖國數十年,工商基礎薄弱,缺少工作機會,薪資水準不高的來龍去脈要從歷史了解起:

緬甸繼印度之後,被英國從伊洛瓦底江河口往上游用政治手段及戰艦槍砲交互運用,而終至亡國 (當時英國步步進逼,王宮卻夜夜宴飲,末代王后手段殘忍把有潛力繼承王位的數十位王子監禁,或裝入布袋以檀木棍活活打死,濫殺至王族幾全部覆滅)英國成功佔領緬甸後,英國遷入大量印度人代為做行政管理,另一方面則遷入大量印度南方塔米兒人(Tamil) 當移工作碼頭搬運工幹體力活,敏感的詞彙『羅興雅人』從孟加拉來來緬甸做什麼呢? 請自行估狗喔。

英國用緬甸當『環孟加拉灣』諸英國殖民地的稻米、木材供應地,
況且還有後市可期的豐富礦產,這是一塊流著奶與蜜的豐富土地啊~
不幸,緬甸許多農民們後來在跟殖民資本家大量契作中,典當土地以借錢週轉,終至家產盡失、流離失所。

Sunset in myanmar on the river Premium Photo

二戰讓兩百多年來通吃全球的英國傷及筋骨, 無力再鎮壓全球殖民國的反抗與爭取獨立。緬甸從英國手中爭取獨立後,領導獨立的軍事將領們,自此在緬甸政治上的地位確立(說不準緬甸是不是看隔壁泰國的同業學的呢?)

 

受英國殖民,飽嘗被割肉吸血,長達三百年之痛的印度,二戰後決定不加入美蘇兩大陣營,打算走自己的路;  緬甸則索性關起門不在跟外界往來, 沒有工業製造、商業貿易、西式物質文明的刺激

緬甸的國內社會氛圍是走回傳統、走向心靈、佛教禪修、跟隔鄰的泰國人瘋狂做功德祈求現世及來世福報比起來、緬甸一般佛教徒的虔誠持戒修行、是頗得釋迦摩尼佛教導深意的。 所以, 近代緬甸出了多位佛教高僧及禪修高人,台灣佛教禪修人士跟緬甸的『帕奧禪師』、『馬哈西禪修系統』往來地切,曾去過緬甸短期或長期禪修者不在少數(光是我認識的出家、在家眾就超過30位以上)內觀十日禪的『葛印卡老師』雖是印度人,也是在緬甸長期生活並拜師學藝成就佛法的,可以作為上述歷史當個小見證,所以:物質跟精神的對立關係, 在緬甸這個國家, 似乎展現得挺清楚的。

說到緬文也有意思,緬文拼字系統雖然從南印度文字 Barami 脫胎而來,然隨著到斯里蘭卡的北印度僧人覺音論師 Buddhaghosa 把上座部佛教作ㄧ統整論述而加註——成為南傳上座部最有名且流傳最廣的『清淨道論』Visudhi Magga 及巴利文佛經『五部尼科耶』傳入緬泰寮柬後,上述各國的仿照創生出來的拼字系統就這樣開枝散葉, 但印歐語系天生沒聲調,緬語嚴格說也沒有音調,只有像日文簡單的幾組輕音重音,然而緬語的邏輯、助詞、時式跟日語非常神似,緬人要是學日文,我想只能用『易如反掌』來形容了吧?

但緬文的根本麻煩在於:用一個外來的文字系統來標記口耳相傳的母語, 造成緬文拼音的例外情況極多,跟泰語裡一大堆被『嘎蘭』การันต์ 掉 ,不發音卻一定要寫出來的子音字母ㄧ樣,泰文有嘎蘭การันต์  的字, 一般用來轉寫梵文、巴利文、英語等外來字彙,這些發音縮減例外,常常連母語人士都解釋不清,只能告訴你例外又例外, 讓我們這些外語學習者頭痛又頭痛,所以,請先記住:『泰緬』雖常並列,但泰語跟緬語是完全分屬不同語文群組的喔!!

 

泰文閱讀能力還不錯的同學們  Helen 老師要在此推薦一本泰國文學名著:
『พม่าเสียเมือง』(緬甸亡國記)  ,
曾當過泰國總理的泰國名作家:หม่อมราชวงศ์คึกฤทธิ์ ปราโมช  克利巴默的著作。

 

這本由泰國曾經從政的政治人物兼作家搜集英語、泰語史料,來寫泰國歷史上的死敵緬甸亡於英國的歷程,260年前暹羅亡於緬甸,對照今日泰國曼谷的進步繁華強盛、基礎道路、網路建設完備,西方人、亞洲人眼裡的度假天堂,150年來緬甸的坎坷身世與至今的蕭索落寞,跟全球背向而馳的政治取向,讀來應該特別有一種滄海桑田、三十河東三十年河西的無奈滄桑感!!

 

緬甸跟泰國還有很多可以寫的, 但今天,就先到這裡吧~

*本文歡迎轉載但請來信告知*
註明出處:目的達泰語教室  作者:Helen老師  感謝*


2020年12月9日 星期三

泰國文化(古印度文化)課口譯

今晚的梵天(四面佛)

上半堂課1個半小時,名為泰國文化,但幾乎完全在講古印度哲學思想 & 分辨佛教與婆羅門教裡梵天 พระพรหม 的差別,我用盡洪荒之力翻譯,務求讓同學們觀念清楚、理解無礙。

45789271_2462138447146408_6336990384278732800_n

口譯時心裏有一度非常感動、感動自己20多年前賣力學習的印度哲學思想,與佛教思想源流,在「20多年後」的今天終於有了用武之地!!

今晚的難,是難在即使聽得懂泰語,
也難弄清背後的印度梵我思想,即使阿南教授已經用最簡單的邏輯表達,我認為以一個沒有讀過古印度哲學及泰國文化思想相關背景者在理解上還是會有相當落差的。

45805375_2462138430479743_8061725744272769024_n

我個人很感動,感動這些知識的珍貴難得 — 想當年,我可是把一本又一本的相關書籍,反覆研讀多次才勉強算模糊了解的呢。

如今,在這麼輕鬆的狀態下、在同學們還這麼年輕的時期、就能有這麼高水準的教授來把這些深奧寶貴的知識用很簡單易懂的方式教授給大家,(跟我個人比起來) 不得不說大家真是有福報多了啊~

45748944_2462138437146409_562828989962387456_n

2020年7月15日 星期三

泰國票房冠軍《騎機男孩》泰式幽默刻劃老百姓真實生活

 2018 年9月下旬過境曼谷2天,跟著泰國朋友一起去電影院連看了兩部電影,一部是搞笑勵志片《騎機男孩》,另一部是《六公尺的泳池地獄》(นรก 6 เมตร),由泰國經典名片《下一站說愛你》(รถไฟฟ้ามาหานะเธอ) 男主角帥哥 Ken Theeradeth( เคน ธีรเดจ)睽違影壇9年之後,挑戰演技搏命演出。

這兩部片風格迥異,以電影特效及緊張程度來說,《六公尺的泳池地獄》突出,而以泰式幽默、反映社會底層生活跟感人程度來說, 那麼《騎機男孩》(Bikeman)深獲我心。電影院裡,陣陣笑聲從一開始就沒停過,這部電影是很典型的泰式風格、泰式幽默,立刻被吸引到情節裡,平常不看搞笑片的我,在此要強烈推薦大家去看這部年底即將在台上映的搞笑勵志泰片。

我推薦的主要理由是:騎機車是台灣人的生活經驗,而坐上出租摩托車趕時間,也是泰國社會的日常生活。此外,近年來, 常去曼谷玩的台灣年輕人很愛說:「曼谷比台灣進步很多好嗎?」 關於這點,我常在教泰語課堂上比喻:台灣觀光客常去的就是曼谷的「忠孝東路三四五段」 (也就是蘇坤威路Sukhumvit Rd.),這條路上有許多亮麗時尚的高檔百貨公司,有很多設計新奇潮流名店,既潮又有趣。

然而,這些地方並不能代表整個台北或台灣,觀光客愛流連忘返的區,卻反而常是本地人不太去的地方,身為觀光客的我們所無從接觸與了解的,是泰國一般小老百姓(為每日賺錢所困)的真實生活,而這部《騎機男孩》正是一部以幽默手法展現泰國底層社會人生的搞笑勵志片。

泰國電影《騎機男孩》(截自YouTube)

眾所週知,泰國貧富差距極大,在現實世界裡,為數不少的泰國人每日收入僅夠餬口,多餘而能存下來的錢其實非常有限。泰劇裡豪奢上流社會的反面是泰國安份守己、普通民眾的簡單日常。

這些年來,只要人在泰國,我都會跟身旁靠勞力維生的人們隨意閒聊,好幾次在短短2小時內,我便能聽完按摩師一生的遭遇、受限於學歷跟家庭環境而不能有更好發展的人生,簡單認份而知足的思考模式,常讓我對泰國社會各階層生活的了解更加開闊。

比如說吧,曼谷滿街跑、數量龐大的計程車,絕大多數車子是司機們以「半日」為單位租來開的,在租車時限前趕著回車行交車,常是司機們拒載的理由,問他們為何不貸款買輛自己的車來營業?他們馬上算給我聽:每日租車費多少、油錢多少、三餐要花多少、利潤才多少。確實,這些靠勞力討生活的司機們,要存錢積攢買一輛自己的車確實真是難!

泰國首都曼谷拿下全亞洲的許多「第一」: 塞車第一名、大型百貨公司數量第一名、同志酒吧數量第一名、變性人數量第一名、這些年應該也勇奪「捷運費率/平均薪資水準比」最貴的第一名。

不過,與其他國家情況顛倒的是,曼谷的計程車車資 20年不變,起跳費 35銖,這應該是全亞洲各大都市最便宜的計程車費率,全年無休、永遠爆量的全球觀光客川流不息;曼谷還有數量龐大、用各種方法滯留不歸的各國人士,加上各國使館、跨國企業東南亞總部、聯合國教科文組織等,據說光曼谷一地長年居住的外國人高達百萬,這麼一個國際化的都市,卻有個「全世界唯一」的特殊行業:出租摩托車!

塞車是泰國曼谷的常態(取自Pixabay)

出租摩托車之所以能永續發展,而且越來越興盛(有注意到嗎?曼谷街頭同性質的嘟嘟車已漸漸從曼谷街頭消失了),出租摩托車能歷久不衰,一定要感謝曼谷全世界出名「周一到周日」隨時都會發生的塞車,這點如果去過曼谷的人應該都深有同感。我個人的經驗是:在曼谷不論跟人約幾點,最後總是會來不及,最後關頭一定要坐上出租摩托車狂趕赴約,狂趕次數究竟有多少呢?多到數不清了。

跟台灣社會很不同的是:曼谷人普遍認為騎摩托車非常危險,一般曼谷人要嘛開車、要嘛坐捷運或公車,很少人是以摩托車為交通工具,因為距離遠而且一離開市區,車行速度通常極快,極其危險。

所以,泰國社會普遍認為靠騎出租摩托車維生,是「教育程度不高」或「沒一技之長」的人做的,年底即將在台上映的泰國片《騎機男孩》正是以曼谷街頭隨處可見的騎出租摩托車為業的背景,鋪陳出電影的敘述。

這部戲的男主角Peach (泰:พชร จิราธิวัฒน์ 英:Pachara Chirathivat ) 現年26歲,跟很多泰國新一代明星一樣是混血兒,2012年台北電影節曾來台宣傳電影《音為愛》( 泰:ซักซี๊ด 英:SuckSeed)。他在台灣較知名的影視作品是《海苔億萬富翁》(泰:วัยรุ่นพันล้าน 英:The Billionaire)、描寫青少年問題的劇集《荷爾蒙》(Hormones: The Series)、《音為愛》。

Peach 超級富三代的家世卻是全泰無人能及,他是中央百貨公司( Central Dept. Group 或譯:尚泰百貨集團)家的孫子,這樣全國皆知的家世與成長背景,要演這種靠勞力討生活的角色,應該是他想在演技與角色上有所突破,畢竟他過去扮演的不是學生就是富豪子弟,這樣的角色跟他的成長背景落差太大,如果單以在此片裡的演技表現,在深刻度上還有進步的空間。

我要特別推薦片中飾演母親的泰國名女歌手「Jennifer Kim」,她是電視節目《泰國好聲音》(Voice of Thailand)的4位評審之一,口齒犀利,在節目裡常展現歷盡人生百態的成熟智慧。Jennifer Kim出身40多年前類似華西街那樣的地方,父親不事生產,以賭博為業,母親是普通家庭主婦;雖沒機會受良好教養與教育,Jennifer 憑著對唱歌的喜愛,到處走唱,努力上進,甚至憑著唱英語歌,研究歌詞而講得一口流利英語。

Jennifer在《騎機男孩》中飾演教育程度不高、在大城開間小洗衣店養家的中年婦女,在片中脂粉不施、單純憨厚、總是慢半拍的眼神動作、跟真實生活裡反應敏捷、伶牙俐齒反差極大。模仿是演員的職責,模仿功力的深淺就是演技好壞;Jennifer能把這樣一位生活單純的婦人演得如此入木三分,得歸功於她豐富的人生閱歷、與對世情百態觀察入微的過人悟性。

本片女主角Fon(ศนันธฉัตร ธนพัฒน์พิศาล)是《荷爾蒙》裡目睹密醫墮胎現場的可愛富家女、小學妹Dao(ดาว,長大後的她依舊可愛甜美,片中表現脫俗自然、喜歡甜愛妹妹的宅男們看完本片應該可以有個新夢幻女神。男配角Oat โอ๊ต ปราโมทย์ 也是泰國歌手, 從小愛玩不愛讀書,大學時代樂團選秀賽出道, 搞笑功力不俗,在片裡表現可圈可點。

泰國電影《騎機男孩》,泰國女星Fon飾演女主角(截自YouTube)

 

我非常喜愛這部片的泰式幽默風格,勵志而不說教,輕鬆而不沈重,開心永遠帶著希望,新的一年即將到來,讓我們一起來看這部勵志又輕鬆搞笑的好片《騎機男孩》!

 

全文轉自 https://www.storm.mg/article/712621

看預告 https://www.youtube.com/watch?v=zJYhLL1qmeQ#action=share

2020年7月8日 星期三

疫情下的父母心

 by Helen老師

我們每天關心著全球各國的疫情數字變化,但在華文圈裡,卻極少有完整描述發病過程的文,以下轉自周中天(前師大英語研究所教授)在某Line 群組裡轉發的文,寫得非常仔細,分享給所有同學們~ ❤️

——————我是分隔線—————
本文是大紐約同城網友讀者寫的。
道盡了美國年輕人桀驁不馴,特立獨行; 美國華人父母為ABC子女的擔心受怕!

以下是原文:

三月初的一天,當我無意中發現兒子在西班牙某地的時候,我知道我家這次在劫難逃了。

瘟疫已經在西班牙肆虐,嚴重程度當時在歐洲僅次於意大利,兒子這時候跑西班牙去幹什麼呀?

去年夏天開始,兒子大學畢業後在美國西岸一人生活工作;我們住東部,來往自然大大減少。

多年來,我家一直可以用手機互相查找位置;但是誰去了哪兒,我們從不刨根究底。

兒子去西岸後,有時忽然關了手機定位,我們知道,兒子有時候喜歡做野地露營、攀岩等風險較高的事,很可能又哪裡冒險去了。

兒子知道分寸;我們擔心也沒用。

這次,兒子帶了太多的電器,只要有一樣忘了關定位,我們就可以看到他的位置。

得知兒子在西班牙後,我們決定:

一,不告訴他。
真玩起高科技,我們可不是他的對手。他會立即關閉所有定位,萬一他真出事,我們上哪裡找他?

二,我每天留截屏,紀錄下他的行蹤,萬一他在一家醫院長時間停留,我就立刻飛去西班牙。

兒子並不是旅遊新手,已經幾次一人在異國他鄉闖蕩。

但是兒子畢竟大學剛畢業,還改不掉大學生的窮游習慣;他喜歡住青年旅館,便宜,又能遇到各種年輕人。

這次,他又是每天住青年旅館。那種集體宿舍型的地方呆久了,不得新冠病毒才是奇跡。

終於,三月中旬,兒子出現在西班牙某機場。

第二天早晨,兒子到了紐約JFK機場;不知道這是他的終點站,還是要轉機去西部。

太太裝著和兒子聊天,先發短信,再通電話。

兒子自己說出他已在JFK機場,準備從Airbnb 租個小房間,住幾天再回家。
「回家吧!在家裡隔離一樣的。」太太和我都這樣對他說。

掛了電話,我們迅速行動。

我家的主臥室大,不僅帶有獨立浴室,還帶個書房,我們放了健身器材。

我到地下室把一個折疊桌子和一張轉椅拿到主臥室。到時候,我們隨時送食物,兒子吃喝拉撒、上班、鍛鍊身體全都不用離開主臥室。
Airbnb 哪裡比得上!

我家離JFK機場約兩個半小時至三小時車程。
我開車去接兒子,太太則在家打掃衛生、燒菜,做各種準備。
我開車到機場接人區後,戴上N95口罩,戴上醫用乳膠手套;兒子見到車來,戴上他自己準備的N95口罩後才上車。
沒有握手,沒有擁抱。
兒子坐到後座,我開車,回家。
近兩個星期的擔憂終於結束了!

一路順利。
只是,一大段高速公路,不可能總開著窗;但是我還是過一段時間開一下窗,換空氣。
到家後,兒子立刻進主臥。

從那時起,我們把飯菜、水放在主臥門口的凳子上,兒子關禁閉,基本不出主臥室。

兒子承認有點不舒服,但是不願意詳細說,可能怕我們擔心;他不願意去檢測,說自己年輕,熬一下就好了,把檢測盒留給更需要的人吧。

美國的大學把孩子都教傻了;沒辦法,由他去吧。

畢竟,就在一個屋檐下,我們天天盯著問著,醫院又近,不怕。

發病確診

兒子回家後,我睡兒子臥室。

那裡的床墊最硬,腰酸背痛的時候去睡上兩天,自然就好。

可是,大概從第三天起,我早晨起床後就覺得腰酸背痛。

唉,大概真的老了,不適合再睡這種硬床了。不過,就幾天,忍一忍吧。

又過了一個星期左右,一天中午有點餓,我去凍箱打開了一盒從Costco 買的chicken pot pie,加熱後一嘗,怎麼這麼咸?吃鹽一樣!

嗨,疫情期間,Costco 貨物的質量也不穩定了,肯定是這一大盒都有問題。

四月一日左右開始,兒子回家後的第三周,我感覺感冒了,有點發燒。

簡單,吃點DayQuils ,壓一下;好一點;過一會兒又不舒服,DayQuils 似乎不夠,那就晩上睡覺前吃NightQuils,睡個好覺。

等到四月六號,我知道自己抗不過去了,給家庭醫生打電話,醫生問了幾句,說你先自我隔離,看會不會自己好轉。

第二天,不見好轉,而且有加重的趨勢。我再打電話;這次,家庭醫生建議我立刻去醫院急診室。

我自己開車到醫院,停好車,戴好口罩,到醫院急診室。

門口兩個人不客氣地攔住我,問我要幹什麼?廢話,不舒服,家庭診所關門,只能上這裡來。

這門我過去進過多次,以前從來沒有人攔的。

待我報上姓名,兩人立刻語氣大變,熱情地指著地上的箭頭:

你的家庭醫生已經來過電話了,我們正在等你呢!

你順著這個箭頭走,看那一大片帳篷,到帳篷門口等著。

一大片帳篷佔滿了一個停車場。

我進到裡面,發現才就我一個病人。

郊區有它的優勢,連醫院都總是半空的。

等做完各種檢查,一個醫生過來問我:
最近有沒有腰酸背疼?有沒有味覺變化?頭兩個問題就直擊要害!

原來這幾天我的腰酸背疼與床無關,原來chicken pot pie沒問題,我冤枉了Costco!

醫生接著說,你的症狀很像新冠病毒,但是片子顯示你的肺沒有問題;你先自我隔離,如果呼吸困難立刻來住院;大約兩天後會有化驗結果。

醫生開了Plaquenil。

根據藥方,第一天吃兩次,一次兩片。
我剛吃了兩片就覺得不好,想吐,頭暈,反應太大。

一查,原來那就是川普總統推薦的藥。不吃那藥了。

不管醫生開的還是總統推薦的,副作用大,我感覺吃了簡直沒法活;再說,醫生開藥時一再強調現在所有治新冠的藥都是試驗性質,沒有把握;既然這樣,至少給我個副作用小點的。

第二天一早醫院來電話。
一聽到是醫院打來,沒等她開口,我就知道結果了。

美國的醫院從來這樣,化驗結果沒事,他們不急著告訴你;一旦確診什麼嚴重的病,他們會立即想方設法找到你;說好過兩天出結果,第二天一早就來電話,絕對不是好事。

果然,醫院護士說「你被確診了」!哦,從今天起,我正式進入官方統計數字。

居家抗疫

當天,兒子搬出主臥室,結束他的隔離;我搬進去,正式開始我家的第二輪抗疫。

確診之後電話一直不斷。

家庭醫生、醫院醫生、縣衛生局等等部門,都強調一點:
如果感覺氣急,馬上住院去!
我要求醫生換個藥,自己建議開普通的消炎藥Z-pak。
那藥我過去用過幾次了,從來沒什麼不適反應,它也是治新冠的試驗藥;都是試驗用藥,自己指定藥物,至少不受罪。

醫生馬上同意換藥。
(當時還暗自決定,如果高燒不退要住院,我就立即要求用「人民的希望」。
不給?我會寫下:用了不好自己負責,不給死了家屬馬上告醫院!)

一次,家庭醫生跟我通電話後直接打我太太手機:
我聽著你丈夫的聲音不對,有點氣急,趕快去住院吧!
我不去。
住院的最大好處是隨時監督呼吸,這我自己也能做到。
房間里多走幾圈,感覺一下不就測出來了?

我覺得自己還是輕症,病床留給更需要的人吧!(
(美國這些年把我也教育傻了。)
再說,萬一真需要住院,醫院也就十分鐘路,不怕。

確診後的三、四天是最難熬的。

渾身酸疼,頭暈,發燒不退,吃Tylenol 退燒藥,但是過一會兒體溫又到38.5度。
)也許,Tylenol 讓我的體溫不超過38.5。不好說。)

病最重的時候,半夜起床,覺得家裡東西的形狀都變了。

水龍頭底下的水池,怎麼變淺了?去看電腦,屏幕的比例不對,變方些了。

打開電腦,字體的font 全變了。

我知道問題嚴重,趕緊繼續回床睡覺。
(後來一個醫生朋友告訴我,看來這病毒真是厲害,影響了整個人的神經系統,味覺視覺系統都受影響了。思維繫統呢?
不知道。反正本來就不聰明,將來多一個反應遲鈍的藉口;先不去管它了。)

身體有時打寒戰,冷得渾身發抖。

馬上衝進浴室,哆嗦著衝淋浴(多年習慣,上床前洗澡),哆嗦著擦乾身體,搖晃著跑上床,牙齒打架抱著厚被子想:會不會就這樣走了?
這樣走不行!

於是我把得病消息告訴了極少幾個人。
朋友太多,又不想發微信朋友圈,只能告訴幾個人。
所有朋友知道後肯定都會來問候的。怕回復,沒力氣;不回復,沒禮貌。

一個朋友立刻給我寄來測氧儀。
普通的儀器,現在是市場緊俏貨。
我當時就流了眼淚。如果肺功能發生問題,血液含氧會下降,要立即吸氧;隨時監測含氧度非常重要。

吃飯像戰鬥。
沒食慾,吃了想吐,雖然沒吐。
不吃,身體的免疫系統就會敗陣;逼自己吃,慢慢吃,一頓飯吃上兩個小時。

這樣過了三、四天,體溫下降了,正常了,雖然仍然頭暈,仍然渾身無力。闖過去了!

四月十五日早飯,太太蒸了個雞蛋羹。
生病以來,第一次嘗到了鮮味!
雖然菜還是太咸,水果還是太甜,但是味覺肯定在慢慢恢復正常。
謝天謝地!沒了味覺,這日子能有滋味嗎?

從十六日起,我停用Tylenol ,盡量不用其他藥。
除了偶爾咳嗽,晚上有點頭暈等後遺症,身體基本正常了。

醫院說三天不用藥體溫正常就算康復了。
為了家人健康,我把三天改為十四天,到五一,身體沒事就自己解禁。

總結一下我的經歷:

一,這病的傳染力實在厲害。
從我發病的時間上推測,最大的嫌疑人是我兒子,雖然他從來沒有去看過病,從來沒有確診,連藥都沒吃過;可能是在我從機場帶著兒子往家開的近三小時車程里兒子傳給我的。

他到家後十四天里基本沒出主臥門。那三個小時,我們都戴著N95口罩(只是不知道是不是合格產品),兒子沒有咳嗽,沒有打噴嚏,我還是被傳染了。

二,這病有兩個星期左右的發病過程(病毒慢慢繁植)。
忽然覺得腰酸背疼床墊不適,忽然覺得菜太咸水果太甜,都是早期症狀,要警惕了。
一般認為感染後十四天內發燒,這未必可靠。(兒子到家大約十六天後我開始感覺發燒。)

三,我只用了Tylenol (一個鄰居朋友送的,市場脫銷,真心感謝!)、Z-Pak 消炎藥,粉色的Pepto Bismol 對付偶爾的拉肚子,加上偶爾的咳嗽藥。都是最普通最便宜的藥。

最後感謝我的太太和兒子,感謝他們悉心照顧!
我隨時一個短信一個電話,他們馬上滿足我的各種要求。
感謝各位朋友,在我最需要的時候送來了各種關懷!祝大家健康平安!

2020年4月18日記於美東一小鎮的禁閉室

2020年5月10日 星期日

2019春季泰國文化課篇

 


※貳※ 2019春季泰國文化課篇-《Helen老師之三顧茅廬請阿南教授遠道而來目的達》5月13日下午5:20 ·

https://www.facebook.com/muditathai/posts/2763087667051483

泰國文化課春季班要接近尾聲,Helen老師有感而發,跟大家分享一下

=====心得分隔線=====

by 目的達 Helen老師

2019春季泰國深度文化課,到本週末已接近尾聲
身為老師,看到參與泰國文化課程同學們認真求學的態度,沒有比這個更令人感到滿足的了

5.1 是休假日,但全天目的達一樓教室滿滿都是人下午的 【泰國文學:拉馬堅】因我重感冒咳嗽不已而臨時請Erik 老師代為口譯,
聽說 Erik 老師準備到凌晨 3點才敢上床睡覺(結果現場表現果然優異)
阿南教授不但把複雜的泰國傳統文學【拉馬堅】人物關係簡化, 也把玉佛寺壁畫、常見的黎明寺、蘇汪那蓬機場報到櫃檯區成對的大夜叉像一併解釋交代得清清楚楚
讓同學們大呼過癮,好幾位學泰文多年的同學還翻出泰文版拉馬堅打算好好細讀

5.1 晚上的 【泰國男子的短期出家儀式】氣氛又再轉變,變得像一場高階泰國佛學講座,全場聽眾寂然無聲,全神貫注聽講 3 小時
泰國代代傳承數百年的出家修行,即便近數十年來已虛表化、儀式化了
但內在蘊含的深意, 依然揭示眾生輪迴生死,修心求出離的解脫意求,仍應頂戴置於無上高處
在這個『良善心』、『清淨心』被刻意混亂、鄙視的時代
這場傳承傳統泰國文化價值的知識饗宴, 不是更顯加倍珍貴嗎?

抱病上場口譯的我,被現場專注認真氣氛所染,無以形容心底深處的感動
感動之餘還有種莫名的成就感升起:
目的達竟能把泰國最核心的傳統文學與泰國人的生命價值觀用演講方式傳遞到台灣來
阿南教授私下跟我說過好多次,他一直以為出家這個題目應該沒什麼人想聽吧?
結果他看到的是:爆滿全場、來自北中高的同學們、寂靜無聲、高度專注聽講………

阿南教授非比尋常的語文能力、出眾的豐富學識、高超的教學技巧,
上過課的同學們,大家都是一致誠心讚嘆的
過去幾年,有好幾所歐美的國立大學開出優厚條件邀請阿南教授去專任
其中包含德國漢堡大學、義大利威尼斯大學、澳大利亞墨爾本大學、美國印地安那大學
但是阿南教授最後還是選擇了【目的達泰語教室】,一則是我持續拜訪並誠意邀請教授長達五年
再者目的達同學們認真專注的泰文學習態度讓教授感動,目的達還給予阿南教授很大的自由度

此外台灣人的禮貌守秩序、整體環境的乾淨清潔、氣候的涼爽舒適、
台灣人潛在的宗教性跟泰國人很相似,全都加分不少
我們誠心感謝教授最後選擇了【目的達泰語教室】
這既是目的達的榮幸、也是台灣喜愛泰國跟泰文族群的莫大福報

關於本次主要課程泰國近代史、泰國地理、泰國地方節慶、泰國古建築與繪畫、泰文文選講解
近日有空我也會再寫一些【泰國深度文化課】上課內容記述跟大家分享
(也可參考目的達老同學「曼谷一滴」的近期文章)

#目的達泰語教室 #Helen老師 #泰國深度文化課


2019年12月22日 星期日

泰、寮、緬、斯里蘭卡等的寺院壁畫


泰、寮、緬、斯里蘭卡等的寺院壁畫

基本上可歸類為 3個主題:
1、釋迦牟尼佛本生故事
2、釋迦牟尼佛陀一生
3、當地國王、平民生活描述
其中 1、2 是古寺常見
3 則現代寺院較常見

台灣屬大乘佛教,對歷史上真正存在過的釋迦佛陀相當不熟悉,看過佛傳的更是少之又少。


但在泰國🇹🇭、緬甸🇲🇲、斯里蘭卡🇱🇰 這些國家,都是在正規教育系統、從小一就開始反覆灌輸的材料, 因為這就是他們數百年來的世界觀、人生觀、社會觀的創立者,可以說是人人皆知的「常識」喔
那麼,為什麼沒有寮、柬呢?
因為這兩國曾陷入法國統治
法國從政治上強迫接受天主教信仰
並迫害佛教寺院及佛教徒


之後
前者實施近共產的社會主義統治
後者被牽扯進越戰及後來的紅色高棉政權,實施了比文革更殘忍、更慘烈的「除舊佈新」所以柬國幾個世代的政治混亂就把文化傳承給徹底摧毀了⋯⋯

附註1、
越南北部曾受中國統治千年
故屬來自中國的大乘佛教傳承
越南南部占婆古國則近古印度婆羅門教 越南的佛教被破壞得非常徹底
對這方面有興趣的同學,請關注 2020 我開的歷史課

附註2、
釋迦族 Sakya ศากยะ<शाक्य 的
聖人. 賢者 muni มุนิ < मुनि

附圖提供一些比較不常見的現代壁畫
因為九世皇跟皇后入鏡啦~
很有意思呢

#泰國寺院壁畫
#東南亞旅遊
#上座部佛教
#學泰語

2019年7月14日 星期日

致謝&期望:泰國公視 Thai PBS ดูให้รู้ 節目專訪

 致謝&期望:泰國公視 Thai PBS ดูให้รู้ 節目專訪

ขอขอบพระคุณ และสิ่งที่คาดหวัง :
ทีวีสาธารณะไทย ThaiPBS การสัมภาษณ์รายการดูให้รู้

1.感謝主持人及攝影團隊的辛勞訪問及對目的達同學的泰語讚不絕口
1.ขอขอบคุณพิธีกรและทีมงานที่สู้เหนื่อยยากมาถ่ายทำรายการ
และสัมภาษณ์ ซ้ำยังชมภาษาไทยของนักเรียนสถาบัน ‘มุทิตา’
อย่างที่เรียกว่าชมเปาะ

 

2.除了帶給我們一段美好的時光, 在泰國播出後迴響也相當熱烈
訪問當天主持人 คุณฟูจิ FUJI 桑一進來 Helen老師就拿他 20 多年前出的書給他
看(用日文講解泰文)這讓他非常驚喜, 因為是絕版很久的書
2.ต้องนับว่ารายการ ‘ดูให้รู้’ ได้มอบช่วงเวลาที่งดงามให้แก่เรา
ด้วยว่าหลังจากที่รายการออกอากาศไป
เราก็รับรู้ถึงเสียงตอบรับอย่างล้นหลาม
ในวันสัมภาษณ์ตอนที่คุณฟูจิเข้ามาในสถาบันฯ
อ.เฮเลนได้หยิบหนังสือสองเล่มที่ซื้อไว้ตั้งแต่เมื่อ 20
ปีที่แล้วให้คุณฟูจิดู
(เป็นหนังสือที่ใช้ภาษาญี่ปุ่นอธิบายภาษาไทย)
คุณฟูจิรู้สึกดีใจและประทับใจมากที่ได้เห็นหนังสือของตนเองซึ่ง
ตอนนี้หาซื้อที่ไหนไม่ได้แล้ว

3.由於本專輯是 Helen 老師個人專訪, 令目的達最自豪的:
幫多位泰國明星翻譯及Helen老師最自豪的『本生經口譯』部分(可搜尋
YouTube)採訪團隊採訪過程雖頻頻驚嘆, 但由於節目時間有限, 也沒辦法都剪
進來, 非常可惜
3.เนื่องจากเทปนี้ทางรายการให้เกียรติมาสัมภาษณ์
อ.เฮเลนโดยเฉพาะ ครั้งนี้สถาบัน ‘มุทิตา’ และ

อ.เฮเลนจึงรู้สึกภูมิใจเป็นอย่างมาก ในเทป
อ.เฮเลนยังมีโอกาสบอกเล่าเรื่องที่ได้ไปเป็นล่ามให้ดาราไทยหล
ายคน และเหนืออื่นใด เรื่องที่ภูมิใจที่สุดคือ เป็นล่ามแปลวิชา
‘นิทานชาดก’ วิชาที่สถาบัน ‘มุทิตา’
เปิดสอนเมื่อปีกลาย(เสิร์ชได้ใน YouTube)
ตอนที่ให้สัมภาษณ์นั้นรับรู้ได้ว่า ทีมงานฟังไป ก็รู้สึกทึ่งไป
แต่เนื่องจากเวลาอันจำกัด
ทำให้เนื้อหาสัมภาษณ์ส่วนนี้ถูกตัดออกไป
เราจึงรู้สึกเสียดายเป็นอย่างมาก

4.聽到主持人要來 Nue Lek 老師跟德老師
當天一大早就到教室等候跟主持人合照(瞬間化身小粉絲等照相)
所以呈現只有畫面帶到卻沒有訪問
Erik 老師呢, 則是因為當天要到台中教學而缺席
4.เมื่อทราบว่าคุณฟูจิจะมา อ.หนูเล็กและ อ.เต๋อ
ทั้งสองคนก็มารอที่ ‘มุทิตา’ แต่เช้าเพื่อขอถ่ายรูปกับคุณฟูจิ
(ไม่ผิดกับแฟนคลับมารอถ่ายรูปกับดารา)
เทปที่ออกอากาศจึงมีแต่ภาพอาจารย์ทั้งสองมารอ
ไม่มีบทสัมภาษณ์
แล้ว อ.เอริกล่ะ? วันนั้น อ.เอริกต้องไปสอนที่ไถจง จึงมาไม่ได้

5.最後謝謝泰國公視Thai PBS 的抬愛
希望這個專訪能拋磚引玉啦
期待再有泰國媒體專訪, 讓我可以暢所欲言
讓目的達同學們認真學習及幾位優秀同學絕佳的泰文程度
比如曼谷一滴還有幾位低調但超級厲害的同學
能讓更多泰國人知道:有一群生錯國家的泰國人在這裡努力回復過去世的記憶
5.สุดท้ายขอขอบคุณสถานีโทรทัศน์ Thai PBS
สถานีโทรทัศน์สาธารณะของไทย

หวังว่าการให้สัมภาษณ์ครั้งนี้จะเป็นประโยชน์แก่ผู้ชมทุกคนไม่
มากก็น้อย ทั้งนี้
ทางเราจะตั้งตารอให้สัมภาษณ์กับสื่ออื่นของไทยในโอกาสต่อๆ
ไป เราหวังว่าจะมีโอกาสถ่ายทอดสิ่งที่เราคิด
สิ่งที่เราต้องการนำเสนอ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
เราต้องการนำเสนอเรื่องราวของนักเรียนของเราที่ขยันหมั่นเพี
ยรและอุตสาหะมุ่งมั่น
และนำเสนอเรื่องราวของนักเรียนดีเด่นหลายๆ
คนซึ่งล้วนแต่มีความสามารถภาษาไทยเป็นเลิศ
อย่างนักเรียนคนหนึ่งซึ่งใช้นามปากกาว่า ‘กรุงเทพฯ วันดี’
ยังมีนักเรียนคนอื่นอีกหลายคนที่เก่ง แต่ไม่ชอบแสดงออก
เราต้องการให้คนไทยรู้ว่า
ยังมีคนไทยอีกกลุ่มหนึ่งที่เกิดผิดประเทศ (คือ วิญญาณเป็นไทย
แต่ตัวกลับมาเกิดที่ไต้หวัน)
และตอนนี้พวกเขากำลังรำลึงถึงความทรงจำในอดีตชาติผ่านกา
รเรียนภาษาไทยอย่างมุ่งมั่นอยู่ที่ไต้หวันนี้

2019年5月14日 星期二

泰國男子 一定要出家嗎? (上) By Helen 鄭


最近有位學生問我:
泰國男生一生中
一定要出家一次嗎?
因為他的泰國朋友
最近要短期出家去了,
接著又問了一堆的問題。


在這裏,
把他的問題綜合整理後,
簡要回答如下:


大家都知道,泰國是一個佛教國家,
憲法並沒有這麼規定,
憲法只是規定國王必須是佛教徒
(泰國憲法第九條),
真正的關鍵是,泰國立國數百年來,
王室一直是擁護佛法的,
其他國家出現的毀佛,在泰國幾乎從來不曾出現過,
非僅如此,從創立泰國文字的蘭甘亨大王
(Lamkamheng Maharaja) 開始,歷代國王剃除鬚髮,
親自出家體驗修行,數百年來已成常例。


想想看,
中國光一位南朝梁武帝捨位出家就已經這麼轟動了,
何況是歷代國王都出家…………
這種風行草偃、上行下效的力量是很驚人的。


所以,在泰國,佛寺、佛像、佛教僧人遍佈每一個角落,
僧人地位崇高,見到國王,不必向國王行禮,
反而是國王向他們敬禮。
而在今天的泰國,僧人搭公營公車免費,
公車上並標示有保留給出家人的位子,
國家設有完全免費的僧伽醫院,
泰國的紀元用的是佛曆 (釋迦牟尼佛涅槃是西元前543年,
所以西元2006 加 543 就是佛曆2549年)由於整個國家、社會對佛教數百年來的護持,讓所有想過清靜生活的出家人
(抱歉!精確地說,是只有男性出家人,
因為女性的出家傳承在南傳佛教國家如泰、緬、寮國,
以及西藏已經中斷很久了),可以衣食無憂、專心修學,
也因此,數百年來培育出許多行持傑出的高僧,或者精通各種學問;
或者已經修成正果;或者有種種的神通力;
各式各樣的事蹟教一般人對行人升起起莫測高深的景仰心與敬畏心。


例如泰國流傳最廣的鬼故事『那娘』(Nang Naˋ,電影中文翻成『幽魂娜娜』),
一群人被陰魂不散的『那娘』驚嚇到無以復加,
還請來懂法術的道士來做法術、燒鬼屋、甚至掘墳,好一陣混亂驚恐,
到最後,有能力出來收拾局面、勸服那娘魂魄安息的還是當時的高僧Somdek Do,
這便是個最典型的例子
(在咱們愛看的金庸小說裏,最厲害的人物其實也還是佛門裏的高僧,不是嗎?)。

........)

大家可能不知道,
還有一位有名的出家人:
電影『國王與我』裏的國王-----拉瑪四世(電影裡的尤勃連那),在登基前,
過了27年的出家生活,他不但精通種種學問,並且思想開放,
帶頭從事許多與西方文明的交流,當東方各國還在奮力抵擋西方勢力入侵時,
他就已經請西方人來教導他的小孩英文了,所以他不但是是泰國現代化的肇始者,
要說是讓泰國在十九世紀成為整個東南亞各國中,
唯一沒有淪為殖民地的大功臣也不為過。


就像西方人一出生就被認定為是基督徒一樣,文化傳統造就成:
大部分的泰國人也是在出生報戶口時就被填上『佛教徒』,然而,
並不是所有的人對深入佛教或提升個人精神生活都有興趣的啊,
所以,今日的泰國,也有許多從來不去寺廟的佛教徒,
要他上寺廟拜拜佛求平安還ok,其他的一概不清楚,也沒興趣知道。 


因此呢,千萬不要以為佛教國家的意思就是:
所有人都了解佛法,或都有在奉行佛法,
社會上絕大部分的人還是忙著討生活比較要緊的啦!!
其他國家會發生的犯罪行為,泰國當然也都一應俱全的
(“全球化”這個詞用在這裡好像也還蠻恰當的),
他們的年輕人呢,當然也是跟我們一樣囉,
忙著上網、講手機、打電動,
以及上”麥當勞”吃漢堡薯條、到”星巴克”喝咖啡聊天啦!!)


本文歡迎引用, 但請註明出處及作者。

2019年4月30日 星期二

日本年號「平成」改「令和」(一)

今天國際大事就是日本正式改元,從「平成」改為「令和」
昨天下午(4/30)明仁天皇舉行退位儀式,代表平成已劃下句點。
今天上午(5/1)舉行了「劍璽繼承的儀式」,由德仁即位為天皇。
至於泰國從5/4-6也要舉行十世王的登基典禮,典禮期間大皇宮附近會有嚴格管制,要前往的同學要特別注意。
PS 版小小昨天在看轉播時,看到明仁天皇走下樓梯後,伸手牽扶美智子皇后這一幕,讓我想起一樣感情很好九世王與詩麗吉皇后。




圖像裡可能有一或多人

2019年4月15日 星期一

巴黎聖母院

 [歐新社/美聯社]

巴黎聖母院(Notre-Dame de Paris)——15日傍晚發生嚴重大火。失控烈焰疑似從院內屋頂的修繕工程處竄出,極短時間內燒遍整棟主教座堂;儘管聖母院內的鎮館聖物——「耶穌荊棘冠」與「聖路易祭袍」——已緊急救出,但聖母院的尖塔與2/3的屋頂結構,卻在數千名圍觀悲泣的巴黎市民眼前,被大火燒垮、崩毀。
———————————————
By Helen老師
目的達同學派駐「駐法代表處」
一早起來跳出他的臉書,然後搜尋⋯
這消息傷了法國人的心
也傷了我的心⋯⋯
感情澎湃、藝術價值極高的
歌劇「鐘樓怪人」DVD 我看了很多遍
竟然,還沒去朝聖,就燒毀了😢😢😢
世界崩塌的速度超乎我們的心理預期
期望大家想做的事儘快著手,
否則機會一失去就遺憾終生了⋯⋯⋯
圖片/美聯社


2019年3月31日 星期日

日本年號「平成」改「令和」(二)

今天日本公佈了新年號「令和」,雖然目的達是泰語教室,但國際大事還是要讓大家了解一下。
有關於新年號的出典,版小小稍微找了資料整理了一下。日本從「大化」開始,年號皆出典自漢籍,而新年號「令和」則首次取自日本現存最古老的詩歌集「萬葉集」,但在「萬葉集」中,仍有許多中國古籍如「詩經」、「禮記」、「文選」等的受容。
萬葉集(節錄):「時に初春の令月 気淑く風和ぐ 梅は鏡前の粉を披き 蘭は珮後の香を薫らす」
首先本次引用的「令月」,係指吉月或陰曆2月。在《儀禮 士冠禮》「令月吉日,始加元服,棄爾幼志,順爾成德」。令月一詞應是受到中國典籍之影響。
其次氣淑風和,也有受中國典籍影響。《說文 》「淑者,清湛也。」「淑氣」指「溫和怡人的氣息」。
(晉)陸機〈悲哉行〉:「蕙草饒淑氣,時鳥多好音。」
(唐 )杜審言〈和晉陵陸丞早春遊望〉:「淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。」
顯示淑氣一詞在中國古籍中甚為常見。
「和風」意指柔和的微風。
《文選·潘岳·楊荊州誄》:「苛慝不作,穆如和風。」
在找這些引用的途中,版小小看到《文選 張衡 歸田賦》「於是仲春令月,時和氣清」一文,所以要說令和二字出典漢籍,其實也不能說不對,畢竟萬葉集成書的年代,也正是中國文化(唐風文化)影響最深的時代,當然以上論述仍有很多缺失不足的地方,畢竟還沒有時間去翻書佐證,只能先找一些資料寫一下,若有任何指教,歡迎提出。