2018年3月31日 星期六

泰國曼谷國際書展

3/27-4/8在詩麗吉會議中心舉辦的「泰國曼谷國際書展」,本次的主題是台灣,而第一線記者Helen老師在會場巧遇電影「模犯生」的導演Baz,據導演表示,模犯生已經改寫成長篇小說!!以下是來自曼谷的連線報導。
By Helen
เมื่อกี้พอซื้อหนังสือเสร็จเข้าใจผิดว่าฝนตกเลยนั่งรอเป็นชั่วโมง พอถึงเวลาที่ต้องไปจริงๆแล้ว เดินออกมาก็ได้ยินเสียงพิธีกรแนะนำพี่บาสและมองไปก็เจอตัวจริงด้วย
Surprise มากๆ!!
ไม่งั้นก็จะเดินผ่านไปเลยเพราะเป็นคนสายตาสั้นตั้งแต่เด็ก มองอะไรไกลๆ ไม่ค่อยเห็น บังเอิญๆ จริงๆ
剛買完書,誤以為外面下雨,因此坐在場內等了快一小時,當要離開時,突然聽到台上主持人介紹Baz(模犯生導演)的聲音,往台上看去,真的是本尊無誤,真的太~~Surprise了!
如果不是因為聽到主持人聲音,可能就這麼走過去了,因為從小近視,看遠處根本就看不清楚,是有沒有這麼巧啊!
我立馬走到舞台旁,用食指摳摳Baz的肩膀,他轉過身來,瞪大眼睛,問我怎麼會在這裡?我提起兩袋書給導演看,然後忍不住就擁抱了^^真的是開心到不行阿!!

【FB留言迴響】
01.〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center 聽導演說 小說有翻成中文了喔
02.〔Satie Tang 年初看到新聞,小說是由去年 S.E.A. Write Award 的得主 จิดานันท์ เหลืองเพียรสมุท (得獎時二十五歲,是最年輕的得獎者)執筆。
      →〔
目的達泰語教室 Muditā Thai Center 這種消息只有真文青才會追蹤得了~ สุดยอดจริงๆ      →〔Satie Tang 目的達泰語教室 Muditā Thai Center 她年初有來台北國際書展,但消息太臨時,我也沒趕上 555     →〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center Satie Tang 〕下次再來有可能來台辦簽書會了~ 是說台灣看得懂泰文小說的人應該還是非常少><*

03.〔
柯延婷 〕啊!!!老師有來!!!!我也有去書展耶!!!!只是我們是前幾天版權交易會 哈
     →〔
目的達泰語教室 Muditā Thai Center 版權交易會~ 好妙的活動!
     →〔
柯延婷 目的達泰語教室 Muditā Thai Center 台灣跟泰國的書本來就有在做版權交易哦^^
     →〔
目的達泰語教室 Muditā Thai Center 柯延婷 幾年前就知道了,只是「交易會」是第一次聽到
     →〔
柯延婷 〕目的達泰語教室 Muditā Thai Center 哈哈哈 台灣書展也有只是這個通常只有出版工作者會收到資訊以及出席
    →
目的達泰語教室 Muditā Thai Center 原來如此

04.〔
唐瑋辰 〕好想買泰版小說來虐待(不對)來增進自己啊    →〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center 〕目前市場缺貨中

05.〔
洪佩如 〕海倫老師好忙喔 



奴隸解放日--泰劇『奴隸之子』


萬人空巷的泰劇『天生一對』(#บุพเพสันนิวาส),不僅泰國國內轟動,在海外也是播得嚇嚇叫,除了主角之外,僕人間的相互鬥嘴也常逗得觀眾哈哈大笑。
相信大家還記得劇中前幾集的惡女主,對其僕人經常拳打腳踢甚至出口辱罵,這就必須提到泰國的『奴隸制度』。因為奴隸身分世襲且被視為主人的財產,可以被自由買賣。據記載在拉瑪三世(1824-1851在位)時,當時約有三分之一的人都是奴隸。
拉瑪五世(即朱拉隆功大帝 1868-1910在位)有感於奴隸世襲制度的不公平,在佛曆2417年(A.C.1874)發佈一道命令,宣布所有佛曆2411年(A.C.1868)後出生的小孩,在滿21歲的那一天就重獲自由。佛曆2448年(A.C.1905)的4月1日正式頒佈法令,全面廢除了泰國600年的奴隸制度。因此4月1日在泰國歷史上也是『奴隸解放日』
這段歷史曾數次被改編成戲劇『奴隸之子』( #ลูกทาส),最近一次翻拍是在2014年,而男女主角正好就是兩大神劇『三面娜迦』(#นาคี)的男主 #KenPhupoom 以及『天生一對』女主 #BellaCampen。有興趣了解這段歷史故事的同學,可以去找來看喔。

【FB留言迴響】
01.〔Kang Yen 〕要來學習kaew的真誠向上,才能讓這麼多人幫助他支持他。能承認自己錯誤真的很不容易,還要寬恕他人的錯誤,古泰劇真的讓我看到很多不同以往所看到劇,收穫多多
        →〔
目的達泰語教室 Muditā Thai Center 真的是很勵志的故事。但奴隸解放的那一幕,版小小最深受感動
        →〔
Kang Yen 對,那種感覺很難用言語來形容
02.〔
Yuji Matushima 〕感謝老師的詳細解說,看完歐造後要來追了(PS我好喜歡男主角哦哈哈哈)       →〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center 恭喜開啟辛苦的追劇人生       →〔Yuji Matushima 開始的很早欸 追過日劇泰劇英美的墨西哥的 xd
       →〔
目的達泰語教室 Muditā Thai Center Yuji Matushima 泰劇的坑是無底洞(版小小依舊在坑底出不來)
       →〔
Yuji Matushima 之前才追完愛的使命系列(軍警系列)追超快哈
03.〔
Hisn Yi HUang 〕天啊 很謝謝老師解釋耶~我想劇中僕人也太愛鬥嘴了吧(講話又超狠)       →〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center 鬥嘴也是為了戲劇效果啊 
04.〔Yihung Tseng 奴隸之子很好看,超推       →〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center 〕版小小也覺得好看~~而且因為主角是奴隸,所以養眼畫面夠多(歪)
05.〔
王慧明 〕這部很勵志,充滿正能量       →〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center 而且是真正的歷史改編,應該列入必看的泰劇
06.〔
Chien-Ming Wu 想說怎麼抱別人了...       →〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center 演藝人生~
07.〔
Maxine Su 好,我要再來看 奴隸之子
       →〔
目的達泰語教室 Muditā Thai Center 真的必看
08.〔
葉哲愷 〕可以問為何最後幾集有華人功夫高手出現嗎看不懂       →〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center 〕功夫高手應該是為了戲劇張力而設,但中國與泰國之間的經貿交流早至阿育陀耶時代,華人的移民也差不多那時就開始了,這部劇的背景已經是拉瑪五世,算是近現代的泰國了,劇中出現華人自然也不奇怪。
09.〔
Ann Lin 這部很好看,年代背景我很喜歡        →〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center 〕版小小也很喜歡~~以古代為背景的我都愛
10.〔
Kang Yen 奴隸之子又是一部好追劇,女主角也太溫柔和善了吧       →〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center 溫柔婉約一直是Bella的拿手戲路啊

11.〔
Chen Wen 這要去哪裡看?
      →〔
目的達泰語教室 Muditā Thai Center 網路上有很多資源,可以搜尋一下喔
      →〔
Chen Wen 好喲!謝謝

12.〔
Hung Lee 〕值得看..還不錯
      →〔
目的達泰語教室 Muditā Thai Center 也是歷史穿插愛情故事

13.〔
Hsiang-Yi Hu 喜歡歷史劇

2018年3月30日 星期五

泰國美食-涼拌花朵

 【FB留言迴響】

涼拌花朵

01.〔劉茹茵 〕感覺生吃比較好吃      →〔目的達泰語教室 Muditā Thai Center 是啊~ 花是生吃沒錯,只有配上些調味的醬肉末類的
02.〔Eliena Lin 名副其實仙女餐
       →〔
目的達泰語教室 Muditā Thai Center 感覺瞬間輕了起來
       →〔
黃博宏 為送公文比賽暖身嗎~

2018年3月20日 星期二

人才代徵~外派泰國工作

公司名稱:鴻名企業股份有限公司

徵才內容:
(一)業務人員
-工作內容:開發泰國的連接線產品市場,能自主業務作業,善於交際應酬
-學歷背景:不拘
-工作經歷:2年以上業務經驗
-工作時間:週一到週六
-薪資待遇:NTD $65,000到80,000間
-其他要求:熟泰語、英語,若熟日文薪資可再談

(二)行政總務
-工作內容:
1. 工廠總務事務,處理過修繕事宜
2. 負責工廠人事管理
3. 有責任感者
-學歷背景:不拘
-工作經歷:2年以上工廠總務經驗
-工作時間:週一到週六
-薪資待遇:NTD $60,000到70,000間
-其他要求:熟泰語、英語,若熟日文薪資可再談

聯絡資訊
聯絡人:黃小姐 Emmy Huang
連絡電話: 02-87682688 ext.8843



 

2018年3月14日 星期三

當紅泰劇:天生一對 บุพเพสันนีวาส

 泰國最紅的話題, 就是三台泰劇  『บุพเพสันนีวาส』 
 (音:Bupesanniwad   泰文原意:宿緣   中譯:『天生一對』)
這個約落在 อยุธยา  Ayutthaya 朝代(1350-1767)
第28位國王 พระนารายณ์  King Narai (1633-1688) 時期的古裝劇, 
加入了些許穿越時空的魂魄換軀體 
女主角活潑天真的個性, 為劇情增添了許多趣味。

這裡有兩個知識分享給大家:
บุพเพสันนีวาส 是由兩個巴利文組成
บุพเพ= pubbe 是從 pubba (以前的, 宿世的)變化來的,位格(loc.) 把字尾由a —> e
意思就變為『在宿世』
สันนีวาส= sannivaas 共住(名詞)
兩個字合起來就是:在宿世、過去世的共住
一般我們華人常講的『緣分』泰文就可用這個字表達


อยุธยา  Ayutthaya(1350-1767)朝代的與中國及西方國家等貿易
พระนารายณ์  King Narai  (1656-1688 在位) 更對西方國家大開門戶
中國、波斯、希臘、葡萄牙、法蘭西等國人士大量進入並居住阿育陀耶
Narai 王並派遣使節到法國......這些歷史不但都有入戲,
劇中人的古言古語如:ออเจ้า (音:喔造) FB 處處洗版,成為泰國目前最紅的流行語 
讓本劇可看性大幅提高

戲中男主角及多位高官的官職
簡單來說:Ayutthaya 時期的統治有兩個系統:
  1. เจ้า (Jao4 中譯:主子; 王)世襲
  2. ขนนาง (khonnaang 中譯: 官職)  บรรดาศัดิ์ (Bandaasak 職稱  英文 Title) 有八階:限自身, 非世襲, 由高至低為
      2.1 เจ้าพระยา (Jao4 Phraya 昭披耶)
      2.2 พระยา  (Phraya 披耶)
      2.3 พระ    (Phra 帕)
      2.4 หลวง  (Luang2 鑾)
      2.5 ขุน   ( Khun2 坤)
      2.6 หมึ่น (Mern3 蒙)
      2.7 พัน   (Pan 攀)
      2.8 นาย (Nai 乃)

由於網路資訊發達, 有興趣的話, 用關鍵字可以搜尋更進一步的資訊。


Regards,
Helen
照片來源:ch3thailand
每週三、四於泰國3台熱播的泰劇『天生一對』 (#บุพเพสันนิวาส),可以說是繼2016年『三面娜迦』後,全泰國上下最流行的劇,『ออเจ้า』一詞更成為時下最夯的流行語,劇中使用了大量泰語古語。
目的達Helen老師在這裡要解釋#บุพเพสันนิวาส 的[劇名]& 阿育陀耶時期[官階]給你靠哉(了解)喔!! 請點連結 ⬇️⬇️⬇️


2018年3月9日 星期五

Helen老師的奇幻旅程【目的達專題演講】

2018年目的達第一彈專題演講就是由Helen老師上場啦

【學生迴響】

01.〔杜雨潔
 〕國家地理頻道圖片
      →〔
目的達泰語教室 Muditā Thai Center 〕老師拍得很專業吧555,這張可是Helen老師拍的喔

02.〔
Eric Ake 超精采的!謝謝老師及目的達工作人員給我一個超充實的星期天下午時光
 →

2018年3月7日 星期三

十世王版泰銖 4月6日發行

 4月及7月將發行十世王新版紙鈔囉!!

4月所發行的是面額20、50、100銖的新版紙幣
7/28十世王聖誕日,將會發行面額500及1000銖的紙幣



2018年3月2日 星期五

目的達電影牆完成

音檔已經聽的倒背如流?想練聽力但沒時間追劇?

目的達準備了許多精彩的泰國電影,供想要挑戰進階聽力的同學借閱。

想要借閱的同學,可在教室服務時間到櫃台向工讀生登記唷!!




2018年3月1日 星期四

2018展望與2017的回顧

今年目的達正式邁入第14年,以個人的泰語教學經歷算是第15年。
若從我初學泰語算起,則已是第22個年頭了。
在「泰語教學」「泰語老師」的領域裡,無論口碑、規模、課程級數,目的達在台灣(乃至全亞洲)都已名列前茅。
2018年,目的達將舉辦多場演講(或開課):
『泰文字根字源:梵文、巴利文』、
『蘭那文:拼字系統簡介』、
『泰語尋根:高棉文單字』、
『泰國文學之寶:本生經』、
『南傳上座部佛教:聖地尋根』、
『 南傳上座部佛教源流:泰緬、斯里蘭卡』、...........

這十多年來,台灣的泰語教學,學校系統/社會系統都一直停滯在『旅遊泰語』上, 作為領導泰語教學風向的目的達,覺得是時候做些大家不做的事了! 推動這些高階課程/提升視野,是有難度的,但方向正確就該勇敢去做,這也是目的達ㄧ直以來的信念。

這類高級泰文/泰國深度文化的演講、課程, 原該是沒市場的,但追根究底、知其所來,本就是求知的樂趣所在;而對於那些已在目的達學習3年、5年、甚至長達 7-8年的同學們,我們也有責任要開更深入、更高階的課來滿足他們。

台灣人可能是世界上,最勤奮學外語的前幾名,但勤奮努力似乎不一定有好成果,而在目的達,連勤奮都不用,只要求規律出席而已~
單純去Enjoy,有 IN 就會有 JOY ,單純的求知,到最後就會變成單純的Enjoy !! 這是為什麼連目的達開這麼高階的泰文課程,都不怕沒學生報名的信心。

回顧 2017 :是「泰語口譯」的豐收年
從20多年前,我因禪修想去泰國待個半年就去下一站:法國梅村Palm Village ,結果就這麼黏在泰國了, 這22年來腦子幾乎鎮日與泰語/泰國為伍,彷彿宿世因緣般的不可思議。

從小幾乎不看電視的我, 近些年來為了幫泰國影視明星口譯,在繁忙的教學與行政工作下, 必須找時間努力追最流行的電影/泰劇,努力追上年輕人最喜愛的明星與劇情。

現場口譯的壓力超乎想像,維持高度的專注力及廣泛的語言知識只是基本條件,通常得在7-10天前就進入準備狀態,尤其現在手機錄影普遍,犯錯的容許率變得非常低,有時心理不免會想抗拒,但看在能提升眼界及磨練口譯技巧的挑戰下, 還是榮幸能受邀出席。

2017年, 是我個人口譯經驗的豐收年
共接了5個影劇及明星、共11場 電影/泰星紛絲會/ 映後問答翻譯,(比過去10年總和還多)
  1. 『戀愛完成式』 แค่นี้ก็ดีแล้ว Present Perfect(同志電影、導演及演員映後問答2場) 
  2. 『當光影不再』นิรันดร์ราตรี Phantom of Illumination(第19屆台北電影節、導演映後問答2場)
  3. 『模犯生』ฉลาดเกมส์โกง Bad Genius (港譯:出貓特攻隊、中譯:天才槍手)


2017年度最賣座泰國電影, 獲亞洲及紐約柏林影展等多項獎項、媒體記者會及導演及演員4場映後見面
紛絲見面會兩場 :
  1. 『Gun & Off 』Fan Club Meeting 及 
  2. 『逐月之月』เดือนเกี้ยวเดือน เดอะซีรีส์ 2 Moons The Series 
  • 原訂的Dor ต่อ (ธนภพ ลีรัตนขจร) 及Non นน (ชานน สันตินธรกุล) 因故取消,,否則就高達13場了

其中『模犯生』與『逐月之月』因來人眾多, 我帶了德老師一起去翻譯,帶德老師去是想讓他去見見世面, 結果爆紅刷版FB , 照片裡最搶鏡的竟然是德老師 555
能「參與並見證」泰國影劇流行文化在台灣年輕族群中的擴散是目的達的榮幸,,同時也很高興這些口譯曝光,大幅度提升了目的達在台灣的知名度。

2017年底,目的達自己內部也針對我們的同學辦了4場演講。
我演講的火化亭那場才開放報名第一天就60多人額滿, 讓我既驚訝又高興。
阿南老師的泰國文化講座, 12月份北中南三場,每場都長達3.5小時, 台中、高雄場Erik老師有幫忙翻一部分,台北場我獨撐,。主題式演講比問答還要難翻,翻譯到我都快眼冒金星了。

散場後,聽講同學們都依依不捨,眼神流露對知識的無限渴求(當老師的人看到這種眼神真是無上快慰啊~ ) 阿南老師和翻譯我,也都對演講能給大家帶來利益,而感到開心滿足。雖然我不時會接外面口譯,這3場卻是我第一次在目的達自己的教室口譯。

2018目的達開學日恰巧跟泰國佛教節日 วันมาฆบูชา Magha Puja 同一天,是紀念人類歷史上真正存在過的『釋迦牟尼佛』在Magha月的月圓夜,對齊聚而來的一千二百五十位已證漏盡解脫阿羅漢說法的日子,在南傳上座部佛教國家,如泰國、緬甸、斯里蘭卡、寮國、柬埔寨等都是重要節日。

泰國三萬多所佛教寺院, 絕大部份今晚都會有信眾持香華燭繞塔誦經儀式,氣氛恭敬莊嚴,正在泰國旅遊或在泰國生活的同學們, 可選擇當地主要寺廟參加,親自體驗泰國傳統文化氛圍。

這篇文應該是2018展望/2017的回顧, 從年前拖到年後才有精神力氣與時間寫,篇幅很長,謝謝同學們耐心看完。
謹祝大家 2018年 狗年行大運!!

by Helen老師 1.Mar.2018