2011年10月25日 星期二

泰國辦事處, 駐台代表นายวิบูลย์ คูสกุล Mr. Wiboon Khusakul 向目的達所有同學致謝



這是10/20(四)~10/23(日)
目的達同學們的水災賑災小額捐款合計20,000
(應該是19,900, 捐款時加了 100 變成兩萬整數)
[10月24日(ㄧ)昨日全天捐款總計 9,800 ]
另一張目的達2010及2011年度活動經費預算
捐做泰國賑災的部份,金額較大,就不貼出來了


10月24日(一)下午三點, 也就是昨天此時


วิบูลย์ 代表眉頭深鎖(看來這陣子累翻了)
在泰辦的會客室用泰語再三強調對
大家的心意很感動
希望Helen 代為轉達給同學們
同時也很高興有人對泰國及泰國的文化社會感興趣
代表以自身經驗為例, 說懂得對方的語言
對雙方溝通來說是很重要的,
講完還客氣地問Helen 聽不聽得懂?
覺得好新鮮好有趣喔~
因為很久沒被人家這樣問過了,
Helen 很配合的微笑點頭


在ㄧ旁陪著的有代為連絡此事的李錫強先生
(大家應該很熟吧?這個名字)
李先生熱情的送我ㄧ本剛改封面的中級泰國語
我馬上趁機請李先生簽個名~ 並感謝他
因為Helen 也是李先生的老讀者啦


聽說這位就任一年半的駐台代表วิบูลย์先生中文很好,
很喜歡引用成語
臨走前,代表追出來送Helen ㄧ個
泰國絲綢Jim Thomson的禮袋
說是小小心意


我趁機跟代表說:聽說代表中文很好喔
剛剛還假裝不會講中文呢~
วิบูลย์ 代表這時有點開心也有點自豪的用國語說
還可以啦, 過去曾派駐北京, 及擔任昆明,上海領事館總領事等好幾年
代表問我是怎麼來的, 還讓司機開車送Helen 回羅斯福路
我說我是khon Taipei (คนไทเป) 不會迷路啦~
代表還是堅持要讓司機送
只好也感謝代表的ㄧ片心意,恭敬不如從命囉~


代表顯然是為非常稱職的外交官
注意小細節及給客人的感覺
讓人覺得誠懇, 跟許多官模官樣的官很不一樣
如果有榮幸及機會
說不定可以請這位中文很好的駐台代表
นายวิบูลย์ 來跟目的達的同學們講講話喔

1 則留言:

  1. 其實前任及現任的中國駐泰國代表
    講得泰語不只是好
    而是讓人聽不出是外國人在講泰語

    昨天見識了泰國駐台代表
    人家也是國語講得很好 還喜歡用成語
    不知道為什麼台灣的外交官
    就只會英法德日葡西

    光是語文就輸ㄧ大截了
    歷任台灣駐泰代表好像沒一位會泰文的
    這還要拼什麼外交呢?

    回覆刪除