2008年1月16日 星期三

專家的肯定--by Helen

跟同學們分享一下
上週日(1/13), 我那位梵文課的難兄難弟同學來台北
找我借書, 說來慚愧,
當了兩年同學都不知道人家是哈佛歷史博士,
碩士期間還在京都大學研究過兩年,
是國內少數的"滿文" 教學名師, 應該至少
"精通" 5 種以上的語文吧? 我猜~


他( 被迫)聽了泰語課試聽後, 借了初級-1的講義
翻一翻, 說: "這教法是行得通的, 我們也是教書的嘛~ "
這給了我很大的鼓勵呢~


晚飯後聊天, 他跟我說問學校學生畢業旅行去哪?
竟然回答"泰國" 這讓他大為吃驚,搬出"我們以前......"
那一套, 我等不及聽完就馬上回說
: "ㄟ, 同學, 時代變了,




現在在台灣玩跟出國玩花的錢不會差多少......."
然後順便告訴他曼谷現在有多流行......
他又是一臉半信半疑......( 真是典型的"老一輩"思想)
他其實並不老, 以大學教授來說還沒50算年輕吧?
一葉知秋, 看來咱們目的達還大有可為呢~


沒有留言:

張貼留言