2011年12月12日 星期一

把"橘子(台語)"拿出來!!-- by 1109 Kate

這篇寫得實在有趣, 大家也可以清楚看到
台灣人普遍對泰國人的態度就是這樣啦
------------------------------------------------------------
上禮拜六我終於如願以償去桃園後站吃詠順了~
因為爬網吃過的人都說份量很大,
所以就糾親朋好友一起去,
但人多時間就難喬,
上禮拜六終於吃到了,
真是感動到不行 T^T
果然是有滿足到我的心靈,
而且終於可以用泰語點菜,
真的超開心的~~~~~(想用都用不到,自己自言自語泰語好孤單阿)


我還特地點了奶茶,
因為天氣粉冷還跟人家說不要冰塊,
講的時候因為服務的小哥已經離桌子有2步遠了,
所以音量大了一點點,
隔壁桌的泰國朋友還兩個一起轉頭往這邊看,
真是害羞 XD


其中還有一段插曲,就是...
剛點完菜沒多久,
就有一群警察先生進來臨檢,
真的可以用"群"來形容,
因為大概至少有5~6個警察跑不掉吧,
心裡想說,
我們是來餐館又不是舞廰,
為什麼需要臨檢? 一一…
不過當下當然是也沒說什麼啦 :p


然後就有一個警察先生走來我們這桌,
跟我們說,
把"橘子(台語)"拿出來
我妹就瞪著無辜的眼睛用台語反問警察先生說,
瞎密細橘子(台語)?
警察先生就笑了,
說,你們是台灣人喔? 怎麼來這裡吃?
哇哩咧… = =


本來禮拜天想問老師,
證件的泰語怎麼說呢?
真的是橘子(台語)嗎????? :p
但老師提早走了
加上泰國老師很認真的幫大家複習,
結果我也忘了問他 = =“
希望這禮拜上課我沒不小心又忘了問呀~

12 則留言:

  1. 補充:
    詠順真的有道地,
    之前聽老師推薦跟看好多學長姊去吃,
    就想去很久了 ^^

    不知是不是去的台灣人不夠多,
    老闆娘是用泰語叫我們坐,
    還是我真的是泰國臉呢 :p

    我每次去泰國只要一個人的時候,
    人家就會跟我講泰語,
    以後希望如果去要收門票的地方可以繼續被誤會啊 XD

    吃詠順是最近除了上課之外
    另一件讓人開心的事了^^

    回覆刪除
  2. 警察說的"橘子(台語)"是指...居留證
    但我也有看過外僑居留證是ใบต่างด้าว

    回覆刪除
  3. ใบกาม่า (發音 bai gaa maaˋ)居留證
    只不知這個詞是否只有台灣這樣說
    因為連住曼谷的房東及房東太太也是頭ㄧ次聽到這個字

    回覆刪除
  4. 詠順每次去都看到人爆滿到外面桌子
    就折回家了

    回覆刪除
  5. 所以天氣不好去的壞處是路上比較沒有異國風味,
    (太冷了大家都躲在家不出門了)
    好處是雖然是用餐時間但還是有好幾張桌子可以挑位子坐 XD

    回覆刪除
  6. 想去泰國人常去的店,可以選接近月底的時間,人比較少
    跟店家聊天才知道,因為接近月底還沒領薪水
    那就知道人最多的是什麼時候啦...

    回覆刪除
  7. ㄚ法君說的沒錯!!
    這點在泰國人身上真的很明顯
    在泰國
    每逢1號,5號 或是每個月最後一天 發薪水的日子
    餐廳,店家或是ATM前面真的有比較人潮洶湧

    回覆刪除
  8. 我都在竹北吃雲南麵店。哈也還不錯啦。

    回覆刪除
  9. 台元附近有泰國人開給泰國人的小吃店。我路過都想叫份靠卡母。

    回覆刪除
  10. 請問台元附近的小吃店到底在哪呢? 我怎麼一直找不到 T_T

    回覆刪除
  11. 中山路上啊。台元紡織廠大門那條路有很多家泰國和越南小吃店。

    回覆刪除
  12. aikidol現在有深刻的感覺了嗎?
    泰國是個即時行樂的國家啊! สบายๆเลย

    回覆刪除