2009年11月26日 星期四
泰文好好玩-- by ㄚ法君
閱讀班現在讀泰文的第二本課本,覺得還挺好玩的。讀第一本課本的時候,雖然字都不難,可能還在適應中,還讀不出樂趣。只覺得都會念、真的要拼寫卻常拼錯,也不知道原因在哪裡?
第二本課本拿到一看;字體比之前更小一倍,感覺內容倍增。還好課文裡的單字是日常用字,初級會話就學過了。後來才發現我的問題出在母音不太熟,所以拼音常常子音寫出來,母音就很猶豫了。在加上自己發音練習不正確,就很容易出錯。
單字發音錯誤就會拼錯,子音嘴巴該閉的沒閉、不該閉的閉,該喇舌的懶得動就會寫成另一個字;母音發長音、短音也是差很大的。所以學會字母對發音的幫助很大。
發音最難的部分在音調,二姐因為有教字母所以很知道我們的盲點在哪裡,也會加強音調的部分,練習久了就慢慢比較熟練。之前我練習寫字都看著課本抄,課本蓋起來就不會寫了。現在不看課本,直接聽二姐的錄音檔練聽寫,寫完對照一下課文,這個方法效果好一點,單字也記得牢。
上課時會出現有趣的現象,有次二姐講解一個單字ชิงช้า(ㄑ 一ㄡ ㄑㄧㄢ),同學交頭接耳出現疑惑的表情,這時二姐問大家有什麼問題嗎?結果是因為中文不會寫,二姐笑說中文不會寫,那我也幫不了你們耶。這種情形還蠻常發生的,所以中文也是很難喔^^
開始學字母到現在11個月了,今年是我的泰文元年,寫的文都會跟字母課有關,每篇都會提到Erik老師。雖然字母課結束了,當閱讀課練習有疑問,翻一翻字母講義,會發現他講解字母的發音真的很清楚,對照一下就明白了。真的很謝謝他的教導,應該要送個"啟迪有方"的匾額給他...呵呵
現在比較困擾我的是泰文鍵盤,字母真調皮跟我捉迷藏,找個字找半天,現在努力跟它培養感情中,真得還很不熟啊...
訂閱:
張貼留言 (Atom)
ชิงช้า.....鞦韆鞦韆鞦韆鞦韆鞦韆鞦韆...เขียนเป็นหรือยัง? 555555
回覆刪除Erik老師
回覆刪除你答對了耶~好棒喔(拍拍手)
下次不會寫的時候
我會記得call out給你^^
一時以為我看泰文的能力退步
回覆刪除還在想那泰文為什麼發音是ㄑ一ㄡ ㄑ一ㄢ
TO當
回覆刪除學長的眼力真好
本來括號裡我是想寫羅馬拼音的
但是不才學妹我不會拼
加上會看字母以後
更是把羅馬拼音打包還給Ajan黑冷
Ajan黑冷有沒有收到我的限時專送呀...
55555
看完我的同學寫出了這樣的感言實在是覺得說中了每一位閱讀班的心聲,我們也都是這樣跌跌撞撞過來低!^^ 至於ㄑㄧㄡ ㄑ一ㄢ 呢? 不要懷疑 我們班也跟你們一樣不會寫(問二姐就知道 也是中文不會寫 55555!)
回覆刪除不過學到一定程度後 真的覺得就算在怎麼不用功,但是當你身邊的一些輔助教材出現泰文的時候(如 cd vcd 或ktv含歌詞的vcd...等等)從太快看不懂 到慢慢的一個字一個字慢慢懂他在寫什麼的時後,才會感覺的到自己學習的成長與進步在哪裡。
文字的書寫其實每個星期固定寫那些字,寫久了不用記也能憑印象寫出來,對照回去以前小時候寫生字練習簿的情況不明白為什麼要寫這麼多次,到現在就可以理解當初寫的意義在哪了。
之前發生一個趣事是,去考英文檢定的時候,遇到很多類似翻譯的題目(筆寫或口說測驗),就心中想著:挫賽!這題用英文怎麼表達?想不出來內!用泰文我會內,可不可以用泰文寫(說)阿!差點泰文就脫''口''或脫''筆'' 而出了 哈.....!
To: 阿法君
回覆刪除收到囉~ 謝謝還記得還我
上課時總是一再強調:
羅馬拼音只是扶手, 是用來協助走路的,
羅馬拼音不是"泰文", 也不是"泰語"~
千萬不要拿著講義唸, 自以為是在讀"泰文"
就好比台北的路牌, 捷運站名下方的羅馬拼音一樣,
這些羅馬拼音"不是中文"
它只是用來協助不認識中文的外國人拼出差不多的音
認識中文的我們應該沒有人看路標時,
會跳過中文, 看下面的羅馬拼音認路吧??
泰國的路標, 地名, 站名...羅馬拼音標示得更徹底
MV 下方只要是有字幕的
也都是泰文字幕下方另有一行標示羅馬拼音
同樣的道理, 小孩子學走路要用三角椅
會走路後誰還拿三角椅呢?
所以學會泰文拼音後
當然就不需要再用羅馬拼音啦~
請記住喔~
羅馬拼音對現代人來說
是最方便最簡單的標注音符, (而且全球通用)
因此, 我誠懇的希望台灣的語文教育
應該改用這樣的方法來快速進入
而不要在 "一開始學習時"
在辨識及熟悉各種符號上打轉太久
使學習效率大幅降低
失去了學習外語的樂趣
老師我可以買課本嗎
回覆刪除看起來很可愛ㄋㄟ...
介紹以下這個網站給同學,蠻不錯的。這個網站的目的是讓學習外語人的用寫日記的方式來學習外國語。當你發表你寫的日記之後,就會有該國的母語話者來幫你改日記哦!很不錯的一個網站。小弟我剛才才寫了一篇泰文日記!http://lang-8.com/
回覆刪除