2010年3月29日 星期一

在目的達學泰語二年了-- by ㄚ法君

這幾天,突然想到,我在目的達上課滿二年了ㄟ,
耶~灑花轉圈圈放鞭炮!!


ฉันเรียนภาษาไทยสองปีแล้ว
馬上想到的泰文就是這句。
二年前從一句都不會講開始學泰語,現在能用文字打出來還挺高興的。我其實學得不太認真,但是每周不間斷的上課,也有小小的進步。跟我同班很認真的同學們可厲害了,用泰文打起msn的速度跟中文一樣,我跟不上只好打中文,重點是我看得懂他們打的泰文(哈哈~我會不會太原諒自己了)年假過完第一次上課,一看見 Helen老師馬上撲過去給她一個大擁抱,老師嚇一跳直說今天怎麼這麼熱情啊!我說:很久沒見到你啊!其實我沒告訴她,這其中包括了很多很多的感謝,在目的達我學到的不只泰語而已。


每次聽Helen老師向其他同學稱讚說我的文筆很好,我都很不好意思,因為寫得不是很好。記得國一的時候寫作文,國文老師給我的評語是"文不對題",在當時小小的心靈有點受傷,覺得老師並不瞭解我,還好他沒當面數落我,不然我大概就不敢去上學。但是從那時開始寫日記、週記、作文就頭痛,尤其作文寫了二小時還湊不出三大段。


學泰語後因為上課很有趣,有一些感想會e-mail給老師同學,可能是寫太多Helen老師覺得乾脆放在部落格比較好管理,就給了我一個分類,讓我盡情的寫。很奇妙的雖然我不會刻意記上課發生的事,但是課後總是會想到好玩的地方寫出來。以前我不會表達自己的想法,現在的我很容易就能用文字敘述心裡的感想。


學完字母接著上閱讀課因為跟不上,所以就e-mail跟老師說不上了。後來老師打電話問我為什麼?第一堂課時不是上得好好的,突然就不念。我說要先休息一陣先在家自修,顯然她不認為這是原因,再追問之下,我說:你跟Erik都教得這麼好,我跟不上覺得很對不起你們。然後就一把眼淚一把鼻涕的說當天上課情形,她靜靜聽完說:唉唷這麼委屈啊!那你下一堂來上課再給我一個機會試看看。結果她就帶了我和另一位同學一期閱讀。


後來上課時我問Helen老師,學生不上課再招就有了,為什麼要花這種時間?她說:這幾年教學來來去去的學生很多,有些因為工作或其他原因沒辦法繼續。但是有些學生是因為跟不上又不願意說就離開了,她希望每位離開目的達的學生,不管過了幾年,一想到學泰語都是快樂的回憶,不會因為學習挫折而留下不愉快的陰影,這樣才會繼續喜歡學泰語跟泰文。


也對!離開學校以後,誰還會想去碰英數理化啊。 還好Helen老師適時幫我拉住跟泰文的緣份,不然我現在應該忘光光了~ 謝謝Helen老師~


閱讀課下了課跟同期的(0804) 游泳教練聊到,工作雖然忙但還是每周來上課。因為除了去泰國外,沒有機會用得到泰語。就算班上人數減少要併班,也盡量找個班級去上,就是想每星期來上課多少可以練習。


其實我也是這樣覺得,每星期往返桃園台北的車程,像是拉著風箏的線,也是拉著我跟泰文還有老師同學之間的線。我喜歡這裡的學習氣氛,也希望這條線一直持續不斷。

2010年3月22日 星期一

一期課勝過自己摸索好幾年-- by 1001 Jerry

Dear Helen,


另外真的很高興能上妳的泰語課, 第一次感覺到自己的泰語有進步. 雖然每週的練習時間不多, 還好因老師獨特的上課方式也不致於忘掉太多. 其實我老婆小孩都會說泰語, 但因為自己的聽力很背, 記性很差, 一直都學不起來, 這次來目的達真的是選對了. 在教室一期課真的勝過自己摸索了好幾年(因為没時間又没方法). 還有上課時能常聽到妳說說泰國的歷史和時事也真的是很有趣, 突然間本來就不陌生的泰國就更親切了.


Thanks a lot!
Jerry Chou

2010年3月20日 星期六

首頁及課表已更新

目的達首頁及
新舊生課表都已更新
歡迎大家上去查看

{重要!!} KLM 託運行李規定變更-- by ERIK

很多目的達同學去泰國是搭 KLM
這次規定重大變更, 告訴同學以免造成同學不便 (變很嚴)


3月28日起, KLM 託運行李一律改以件數+重量為標準, 即

每人只能託運一件, 並且不超過20公斤。商務艙可寄 3 件。

若超過,第二件起開始收費, 每件 55 美金 (23公斤以下) 或 100美金 (23公斤-32公斤
)


也就是說: 請同學儘量把行李都集中塞在同一件行李, 且不可超過20公斤。
上機行李規定不變: 每人限一件7公斤。





2010年3月17日 星期三

泰紅衫軍誓言繼續示威 20日曼谷遊行

20100317 22:44:57


(中央社記者林憬屏曼谷17日專電) 泰國反政府紅衫軍領袖今天指出,紅衫軍將延長示威行動,20日帶領支持者在曼谷市展開遊行,持續施壓政府解散國會。
「泰國新聞社」(Thai News Agency)、「民族報」(The Nation)即時新聞指出,紅衫軍核心領袖納塔兀(Nattawut Saikua)晚間宣布,紅衫軍領袖同意延長示威活動,直到政府回應他們的要求。



納塔兀指出,紅衫軍將動員紅衣護衛隊在曼谷市遊行,宣傳他們的「第一場反階級戰爭」,目的要讓更多人了解,並邀請曼谷市人加入抗議活動,推翻艾比希(Abhisit Vejjajiva)政府。



紅衫軍示威人數已經減少,但納塔兀表示,他反對政府所說示威群眾因長期抗議感到疲憊,人數因而銳減;當總理無法進入總理府和官邸,這場延長的集會就會讓政府感到困擾。



納塔兀指出,紅衫軍各地方領袖將在鄉鎮會面,評估局勢並決定策略。



另外,根據泰國新聞社報導,曼谷市警方發言人皮雅(Piya Uthayo)證實有暗殺總理的情報,並增加部署400名巡邏警察以維護首都安全,而總理的維安人員不會再提高,因為目前的維安層級已經是最高。



皮雅也指出,警方已向媒體要求提供畫面,要找出向總理官邸投擲血袋的人,並向法院申請逮捕令。



紅衫軍昨天發起捐血活動,在總理府與執政的民主黨黨部前潑灑鮮血,今天移師總理官邸潑灑鮮血,造成現場一片「血河」。



泰國政府稍早表示準備與紅衫軍談判,但紅衫軍顯然不打算就此屈服,不但誓言繼續示威,20日還要在曼谷遊行施壓政府。990317

2010年3月15日 星期一

泰國紅衫軍~ 紅衫軍~ -- by Helen

泰國大批紅衫軍重現曼谷街頭~


泰語初級1的新生好奇的問
泰國的紅衫軍跟黃衫軍
Helen 這星期日有兩個班級回答完這個問題
下課時間就到了>00<"
這真是教泰語以來的第一次
(沒教泰語卻講泰國政治)


因為泰國紅衫軍這兩年幾乎常處在示威的狀態中
所以對老同學來說已經不算甚麼新聞了
不過新同學還是很好奇
(因為他們的心才剛剛真正的進入這個國家)


"泰國紅衫軍"這個問題錯綜複雜
不是三言兩語可以答得完的
因為2008年底黃衫軍霸占機場示威的印象還在
大家都把這個議題簡單的二分法了
(紅黃各擁其主, 紅的是塔信, 那黃的呢?)
這個問題要講清楚
最少得寫個 3000字的文章吧?
由於最近還是忙得不可開交


簡單講:
黃衫軍之所以成軍就是要把塔信在政府的
魁儡總理與內閣去掉
(問題是-- 黃衫軍眼中的魁儡政府
卻是經過全國大選產生的合法內閣)
清除塔信在泰國國內的執政殘餘勢力
機場事件後, 塔信的妹夫下台
接替的沙馬也(因小小的罪名)被判而下台
詳情請參考Helen 2008.9月寫的
"民主者, 人心也-- 泰國政治進況解讀"
http://www.thai.idv.tw/democracy-popularity.html


當時議會由議員自行內部選舉, 選出了現任總理
民主黨的阿披實, (此人家世超乎尋常的好, 小學畢業
即被送往英國貴族學校留學, 唸完碩士回泰, 在大學
裡沒教幾年書就進入當時的執政黨--民主黨當總理川禮拍
當川的秘書, 被視為川的接班人, 他也積極學習黨務
後來選上議員 (ส.ส.) 正式的從政經驗與頭銜僅止於此)


Helen 讀過阿披實的姐姐(是位散文家)
的散文集ใส่สีชึวึต Sai see chiwid
裡面提到她這位弟弟在小學時代
就已經嶄露對從政的高度興趣了!!)


言歸正傳
紅衫軍認為大選出來的合法政府
黃衫軍霸占機場癱瘓交通就可以得逞
於是在2009年3月芭達雅舉行的東盟峰會
紅衫軍也如法炮製, 大搞群眾暴力,
人牆突破封鎖, 讓東盟峰會流會,
各國元首立刻打道回府
(各位看倌~ 全世界每年有一大堆的國際高峰會議
環保議題, 西藏問題,......
哪一個國際大型會議門外沒有抗議團體在示威??
您有見過哪個團體真能的突破封鎖達陣成功的嗎??
咱們泰國紅衫軍硬是做到了
(雖然事後大家都認為應該是裡應外合啦~~"


紅衫軍黃衫軍各幹了一件驚天動地的大事
這下總該扯平了吧?
沒完呢~~
紅衫軍就是不服氣現在的內閣並不是真正由大選產生
所以他們這次擴大集結的訴求就是--
要泰國現任總理阿披實解散國會重新選舉
不達目的絕不甘休
這就是紅衫軍這次集結大隊人馬示威的
最最簡單也最最表面的理由


由於紅衫軍示威已經成為泰國報紙的新聞常態
而且顯然會持續下去
Helen 猜可能還要好多年吧?
紅衫黃衫輪流上啊~ 一點也不累
所以不想像以前那樣認認真真的寫政治評論了



好幾位同學來問
泰國現在可以去嗎?
當然可以~ 你就去紅衫軍部去的地方玩啊
比如動物園, 紅衫軍會去對著動物抗議嗎?
機場事件會不會重演? 泰國人都說不會啦
因為有了經驗, 因為再這樣做就沒創意了
(你看紅衫軍多有創意?
目前正在進行的是--要蒐集示威群眾
(有人說千名或十萬名?) 的鮮血去
(灑?倒? 潑? ) 在總理府, 你瞧瞧?
保證這個抗議行動有絕對的創意,
泰國人連示威抗議都還顧及創意ㄟ,
機場? 算老梗, 過時啦~~


好啦~ 再拉回來~
講個正經的結論--
只要知道泰國現在的示威抗議跟
台灣過去20年令人熱血沸騰的街頭抗爭
對社會的影響有相當程度的相似
這樣子
大家也就不難猜測
泰國在未來10數年會是甚麼樣的局面了


註~
節選或轉貼,引用請註明出處作者, 謝謝

2010年3月14日 星期日

[贈票] 泰國週

登記後, 今天起教室拿票
都是自由入座
=================================
台北觀光局與泰國貿易經濟辦事處於
99年3月20至28日合辦「2010泰國週」活動,活動詳情如下:


◎99年3月20日、21日:泰國傳統舞蹈表演
地點:宜蘭國立傳統藝術中心


◎99年3月22日:泰國傳統舞蹈演出
地點:台北市政府親子劇場(免費索票入場,索票請洽:02-2581-1979轉53)
還有 15 張票


◎99年3月23日(二):泰國電影欣賞
地點:國立中正紀念堂演講廳(免費索票入場,索票請洽:02-2581-1979轉53)
13:00 有10 張票
15:10 有8 張票◎99年3月24日:泰國展
地點:臺北市立圖書館(台北市建國南路2段125號)


◎99年3月25日:泰國投資說明會
地點:台北喜來登飯店


◎99年3月26日:泰國地方特色美食展暨烹飪表演
地點:泰廷泰式時尚餐廳(詳情請洽:02-2581-1979轉53、31)


◎99年3月27日、28日:泰國美食暨園遊會
地點:國父念館中山廣場

2010年3月13日 星期六

世界最長的--曼谷全名

0804 鍾適芳老師(大大樹音樂坊)
轉來朱大同學寄來的曼谷全名
(0-0" 據說是世界上最長的城市名 0-0") ,
還可以用歌唱出來喔~
哪位同學有時間幫忙翻成中文好了
(體諒一下有些同學看英文會較吃力)


寄件人: TOTOthaivoice โสพระขรรค์
日期: 2010年3月11日 下午01時50分05秒
收件人:
標題: Bangkok's Full name


Dear Chung shefong,


There is some information about Bangkok's fullname:


The full ceremonial name of the city given by King Buddha Yodfa Chulaloke,
and later edited by King Mongkut, is:
Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Yuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit (Thai: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยะวิษณุกรรมประสิทธิ์ (listen)

This ceremonial name is composed in combination of two ancient Indian languages, Pāli and Sanskrit. According to the romanisation of these languages, it can actually be written as Krung-dēvamahānagara amararatanakosindra mahindrayudhyā mahātilakabhava navaratanarājadhānī purīramya utamarājanivēsana mahāsthāna amaravimāna avatārasthitya shakrasdattiya vishnukarmaprasiddhi (listen)


Local school children are taught the full name, although few can explain its meaning because many of the words are archaic, and unknown to all but a few. Most Thais who do recall the full name do so as a result of its use in a popular song, Krung Thep Mahanakhon (1989) by Asanee-Wasan Chotikul and will often recount it by recalling the song at the same time, much in the same way that English speakers might sing the alphabet song while reciting the English alphabet.
The full name of the city is listed by Guinness Book of Records as the world's longest place name.



References : http://en.wikipedia.org/wiki/Bangkok
You can also listen the Krung Thep Mahanakhon Song (Including Karaoke) as the following:


http://www.youtube.com/watch?v=Eb3jZ3n2o8E
Enjoy the Music!

2010年3月10日 星期三

2010泰國華語教師甄選-- by YES台灣青年數位服務協會

壹、報名資格:
1. 35歲以下之社會青年
(大學應屆畢業生及在學研究生皆可)。
2. 以下條件符合一項即可:
(1)華語教學相關系所畢業
(2)具備教育部「對外華語教學能力」證書
(3)華語師資培訓班結業證書。
3. 身心健康、無重大疾病、特殊疾病或隱疾,能適應海外工作及生活環境。
4. 可與他人合作共事,並實際全程參與本派遣計畫,配合度高者。


貳、甄選及培訓流程:
1. 網路報名:網路報名即日起至99.4.16(五),填妥報名表格E-mail至huayu@yestaiwan.org
2. 書面審查:本會收到報名資料後將進行審查,並於99.4.19(一)公佈面談名單。
3. 面談試教:通過書面審核者,將安排於99.4.24(六),進行面談、試教。(場地另行通知)
4. 錄取通知:華語教師2名,備取若干名。99.4.26(一)前將於網站上公佈最後入選名單,錄取者需與本會簽署切結保證書,始能進行實際派遣活動。
5. 行前講習:本會將安排行前講習,於99.5.5(三)辦理。(場地另行通知)



肆、服務內容:
1. 派遣時間:2010年5月~2011年3月,約10個月。
→第一學期:2010年5月~10月;第二學期:2010年11月~2011年3月。
→教學時數:每週五天18-22堂,每堂50分鐘。
→報到時間:2010年5月9日前需抵達智民學校完成報到手續。
2. 地點:泰國達省美索(Mae Sot, Tak Province)。
3. 服務對象:智民學校小學生
4. 工作項目:
(1)華語文課堂教學,教材:《漢語》修訂版‧中國北京語言文化學校。
(2)安排體驗中華文化課程,例如:中國結、書法、舞蹈教學。
(3)規劃師資培育講座,例如:資訊導入華語文教學。



伍、活動費用:
1. 行政費用10,000元。
2. 補助包含單次往返機票、機場稅、簽證費、海外意外醫療險及服務期間食宿。(教師需先自行負擔機票、簽證費用,並保留單據、登機證明,始能與當地負責人員進行核銷。)
3. 獲錄取者,99.5.4(二)前完成繳交行政費用,方能取得參加行前講習資格。
4. 教師完成行前講習後,需與本會簽署切結保證書,始能進行實際派遣活動。
5. 教師需自行負擔個人花費、泰國境內交通等費用。
6. 教師每月可支領10,000泰銖生活津貼。




主辦單位:YES台灣青年數位服務協會
協辦單位:泰北華文民校聯誼會
合作單位:泰國美速智民學校
Website: http://www.yestaiwan.org
※甄選簡章:http://www.yestaiwan.org/download/2010jianzhangLT.doc
※甄選報名表:http://www.yestaiwan.org/download/2010baomingLT.doc
網路報名即日起至4/16,填妥報名表格E-mail至huayu@yestaiwan.org




YES台灣青年數位服務協會
(Youth E-Service,簡稱 YES)
是一個源自台灣公民社會,由青年發起,以青年為主體的非營利組織。為因應全球華語學習熱潮,自2007年起開始辦理海外華語志工專案計畫,目前已在泰國、菲律賓等地華校,協助推廣華語文教育,並以傳承中華文化、拓展青年國際視野與促進跨國文化交流為目標。2008年8月本會與泰北華文民校聯誼會簽署合作備忘錄,協助招募華語志工教師赴泰國任教。本計畫鼓勵有意赴海外從事華語文教學、增進跨國工作經驗、體驗異國文化交流之社會青年報名參加。期望青年在海外教學期間,協助智民學校華語教學生活化、培育老師運用資訊導入華語教學,提高學生學習華語興趣,落實推廣華語文教育、中華文化為目標。

2010年3月7日 星期日

雲南西雙版納--景洪傣語及傣文-- by Helen

今年農曆年到雲南西雙版納
密集學習景洪傣語及傣文約30多小時
(特別標明景洪傣文是因
雲南西雙版納另有較偏緬甸文的德宏傣文)
一對一教學, 學習傣語時間
每天早上3小時, 下午3小時 傍晚參觀古蹟寺院
很高興在短時間內相當程度的掌握了傣文
(景洪路上的傣文招牌梢看久一點可以認出來)
當然啦~
在去之前在台灣已經做過幾十小時的預習
並閱讀了許多相關研究文獻囉


西雙版納傣族是泰族的一個支系
由於閉鎖內陸, 叢山峻嶺 交通極度不變
公路遲至 1952年才開通, (之前就是中原所謂的"瘴癘之鄉")


飛機從昆明飛去的沿路我都對著窗外看下方
真的是一山又一山連棉不斷, 不是綠油油的山喔
是棕色上面一些些綠, 跟寮國的地理較類似
所以相對於居住於其他漢地被漢化的傣族
以及泰國由於佛教的國教地位日常用語
大量運用梵文巴利文並在近代
被資本主義入侵後的大程度西化相比較
保留了較多傣族傳統純樸用語,
語音也較泰語的多繁飾音為古樸
音偏泰北蘭納及泰國東北音(傣文字也是)
比如
kao (เขา 他) -- hao~
Krai (ใคร誰) -- hai
ben (เป็น是) -- bin
khong (ของ的, 東西) -- hong
ben khong krai = bin hong hai~?
เป็น ของ ใคร 是誰的?


泰式兩層欄杆屋在傣族村(Ban) 裡保存的很完善
寺院及住家用瘦尖層層金塔裝飾
雖在中國境內, 新年卻是4月13~1 潑水節
食物多燒烤重酸辣, 傣人只有名而無姓
行道樹是棕ㄌㄩˇ樹(拍謝, 中文打字找不到)
泰國人到西雙版納旅遊
常常說"ㄟ這是pee ˋnong~ rao)
因為無論習俗語言建築食物相像的地方太多了
這趟算是對泰語來源的尋根之旅吧
本來想辦一場公開演講分享給目的達的同學們
只是初級3 4 5 6講義
目前正在大幅修改中, 時間實在不夠用
所以過一陣子會寫一篇正式文章及照片介紹
貼到目的達網站

2010年3月5日 星期五

424(六)1pm 泰國料理 名單公佈

424泰國菜 第一期名單
確定如下~
----------------------------------------------
1.Orange 2.Ariel 3.Roy 4.小松
(以上4位 中4-四)
5. 琇先 (初1-日)
6. 玉米鬚 (初4+字1)
7. 宏星 (中1+閱C)
8. 淑敏 (初3)
9. Salina (中1-一)
10. John Yeh (初4)
11. Kenneth (0608)
12. 方雅 (中2-三)
13. Apple (0804)
14. 慶章 (初2-四)
15. .Albert (0608)---

候補:1.吳秉錡(0708+日語中5)


本次報名基本上在開放繳費後
4天內就額滿了, 感謝大家捧場
已報名但尚未繳費者
不列入後補名單喔~


附註:
0608 Albert 由於去曼谷藍象學過做菜
且為2007 年度活動的泰國菜示範
將同時兼任本課程助理,
協助處理相關行政等工作


因應即將新開的料理課
二樓教室於未來幾周內將作局部裝修
加裝洗台便於洗菜洗盤
玻璃改為推窗以增加通風順暢
廁所也一併加裝小洗手台和男用小便斗
增進空間利用
特別感謝台中班子翔同學來台北幫忙設計監工

2010年3月2日 星期二

振興觀光業 泰將延長免費簽證一年


【中央社╱曼谷2日專電】 2010.03.02 09:10 pm



為了振興觀光業,泰國內閣今天同意再延長促進觀光措施1年,其中包括外國旅客申請泰國入境簽證免費等,這項優惠原本4月底就截止,但現在將延長1年至明年3月底。


泰國觀光體育部向內閣提案延長促進觀光的各項措施,除了外國遊客簽證免費外,其他措施還包括:讓政府機構在泰國各地舉辦研討會,以促進國內消費;降低飯店業者電費抵押;調減飛機降落和停靠費。


另外,由於泰國經常有示威活動,2008年底黃衫軍封鎖機場事件仍讓外國遊客記憶猶新,因此,促進觀光的套案還包括:為每一名外國遊客免費投保1萬美元(約新台幣32萬元)的「暴動保護險」。


至於籌辦本地研討會、訓練課程或員工旅遊的企業,也能享有減稅優惠。


觀光體育部預估,泰國今年約有1530萬至1550萬人次的外國遊客會造訪泰國。去年有1409萬人次,比2008年減少了3%,而整體觀光業收入為5270億泰銖(約新台幣元5143億元),比2008年下降8%。


觀光業是泰國重要的產業,由於3月14日反政府的紅衫軍揚言將號召100萬人走上街頭示威,不少遊客心生畏懼。「泰國新聞社」(Thai News Agency)今天發自普吉島的報導就指出,一直到3月中,已有30%的中國遊客取消在普吉島的訂房,就是擔心紅衫軍抗議活動。


泰國觀光局普吉島主任邦功拉(BangornratChinaprayoon)指出,政治不安影響普吉的觀光業,尤其是中國遊客,但目前還未影響到歐洲遊客。


中國是泰國觀光重要的市場,邦功拉說,2月有70架中國包機直飛普吉,帶來超過2萬名遊客。
來源:
http://udn.com/NEWS/WORLD/BREAKINGNEWS5/5450013.shtml
==================================


由於新聞來得太突然
Helen 半夜去電中央社曼谷記者憬屏求證
憬屏查後來信如下:
==================================
Helen:


泰國各大媒體都報導,泰國新聞社七點才出來,
所以我只參考曼谷郵報和民族報


http://www.mcot.net/content/27387


http://www.nationmultimedia.com/home/Cabinet-extends-tourism-stimulus-measures-30123784.html


http://www.bangkokpost.com/breakingnews/170219/term-of-tourism-stimulus-extended


剛發現我的標題寫不太正確,應該是簽證免費延長一年
而不是免簽證(註: Helen 根據本信已加上免"費"一字)....
編輯也沒對照導演看出來...唉


曼谷郵報是寫促進觀光套案至下個月底截止,
但再延長一年至明年三月底
指的應該是這一套促進政策,整體的


祝 好


憬屏

Tourism stimulus measures extended (泰簽免費再延一年 曼谷郵報)

Bangkok Post
Published: 2/03/2010 at 04:07 PM
Online news: Breakingnews


The cabinet has agreed to continue measures to stimulate the tourism sector for another year, as proposed by the Ministry of Tourism and Sports, deputy government spokesman Watchara Kannika said on Tuesday afternoon.


The assistance was due to terminate at the end of next month.


The measures are;


1) Visa fee exemption for foreign tourists

2) Helping state agencies hold seminars and field trips in the country to boost domestic spending
3) Cutting the electricity consumption guarantee fund for hotel operators
4) Reduced aircraft landing and parking fees
5) Providing free-of-charge riot protection insurance worth US$10,000 for each foreign tourist, and
6) Allowing business operators who organise domestic seminars, training courses and tourist destination trips for employees to deduct the cost for tax purposes.


The cabinet acknowledged the Tourism and Sports Ministry’s expectation that 15.3 to 15.5 million foreign tourists will visit Thailand in 2010.


The ministry also reported that the number of foreign tourists last year was 14.09 million, down 3 per cent on 2008, with a total income of 527 billion baht, down 8 per cent from the previous year.

2010年3月1日 星期一

[工讀} 工作換學習

最近跟兩位台中班的同學聊天
問到他/她們的收入, 一位說一個月兩萬二
另一位更讓我吃驚--兩萬
是不是因為是中南部所以薪水這樣低呢?
這樣的數字, 印象中是
約20年前剛出社會時的薪水
新聞報導說新鮮人薪水兩萬四兩萬六
當然也看過, 不過讀新聞跟碰到真人真事
親口說出來, 感覺真的不一樣
[所以, 這算是台灣20年來都沒啥進步的明證嗎? 哀~]


過年後打算把一些工作分攤出去
本來想找專業打掃的公司及工讀生
後來轉念一想不如就讓有需要的同學們來做吧
基本條件: a. 積極負責 b.最少要做半年到一年


===============================
一個禮拜只要花幾小時工作
你的泰文就可以免費上課
歡迎經濟有困難的同學來信應徵
經濟沒困難但有意願者也請來信
部落格回應應徵那一項也可以


1. 教室清潔打掃
2. 部落格版工 (熱情 個性積極)
3. 影印等教學雜務
4. 郵件電話聯絡等
5. 買車票電腦送修等雜務
6. 助理, 協助統籌聯絡 (細心積極)

[徵義工] 3月獅子盃 輪椅網球賽

3月獅子盃 輪椅網球賽
目前缺乏會泰文及日文之義工,


賽程時間: 3月11日~3月14日期間
比賽地點: 新莊體育場之網球場
義工需求: 3月10日~3月15日
(3月10日需協助至機場接機,
3月15日則為至機場幫忙送機)


義工工作內容:
翻譯 (順便練習語文),協助各國選手
(有時需要幫忙拿東西,跑跑腿...等等)聯絡:
陳麗安 或 LUCY ,連絡手機號碼 0953-272-950
=====================================
原信如下:
DEAR HELEN老師


我是LUCY. 去年在老師那兒學習一期泰語後,因為種種個人原因,最終沒能繼續學習下去。
跟Erik老師在同一家公司工作,不知道妳是否還記得我。


無事不登三寶殿,有事相託需要義工幾名,如果可以的話,拜託幫忙問問看。
事情是這樣的......每年3月及9月台灣會舉辦國際性的輪椅網球賽。
3月份的獅子盃,由獅子會及NEC等廠商贊助,規模比較大型,參加的選手大都是鄰近國家,日本、韓國、
泰國....等東南亞國家選手參加,偶爾會有幾位遠道而來,美國、澳洲、法國等選手參加,今年已經邁入12屆了。


賽程時間: 3月11日~3月14日期間
比賽地點: 新莊體育場之網球場
義工需求: 3月10日~3月15日(3月10日需協助至機場接機,3月15日則為至機場幫忙送機)
義工工作內容:翻譯 (順便練習語文),協助各國選手 (有時需要幫忙拿東西,跑跑腿...等等)


去年 NEC 的輪椅網球賽的記事 http://www.nec.com.tw/csr/2009/activity2009-02.html


目前缺乏會泰文及日文之義工,
會期間能來幫忙幾天也好,請與我聯絡。
陳麗安 或 LUCY ,連絡手機號碼 0953-272-950
拜託HELEN老師幫忙問問看,有沒有學生願意來幫忙。


我今年參加志工是第三年,每次參加總覺得選手們,身上充滿活力,殘而不廢的努力精神,自己往往
受到更大的鼓舞及感動,更結交到不少各國來的好朋友,覺得受惠良多。(以上為個人感想)


陳麗安 LUCY CHEN
===============================
麗安同學上的是星期六晚上的中級班
當時同班的有DJ, 饒麗珍, 等
她曾在日本住過多年 精通日文
上課常見她拿著泰日字典查單字
個性很nice 歡迎期間有時間的同學或你們的
同事朋友花些時間去幫助泰國及日本同胞們