2009年6月21日 星期日

在AIT 多采多姿的生活-- by 0806 丁楓峻

0805 丁楓峻到泰國亞洲理工學院交換學生
2009年初去回來寫給 AIT 的交換心得
原文是用英文, 由於提到先學了泰語再去
對到當地的適應有相當大的幫助,
所以貼到部落格來給大家分享一下,
特別商請小丁就原文再譯為中文,
大家可以欣賞一下小丁的英文作文啦~
文筆還挺不賴的喔~~ (先看中文再看英文)
====================================
有時候,我打開Discovery和國家地理頻道,幻想我的人生也能如此不平凡,不被俗事羈絆專心做自己想做的事情。這就是為什麼我決定要去亞洲理工學院當交換學生。就我所知,我大概是亞洲理工學院裡唯一會基本泰語會話的台灣學生,


因此我很容易也很幸運能交到許多好朋友,
我們就像個傳統的泰式家庭:一起瘋潑水節;一起去曼谷和大城遊玩;討論文化差異與衝擊;幾乎每天都共進晚餐。我想許多外國交換學生一開始可能都會很不適應陌生的環境,但泰國對我來說卻是那麼溫馨和安穩,這一切都要感謝我的父母、我的泰語老師– Helen、我的摯友 – Arissara Sopawong 和Wiparat Taweewattana。


我希望我的人生過得像歷險電影情節般,所以不是我沒有選擇歐美,而是泰國選擇了我。東南亞有三大潛水聖地:斯米蘭群島(泰國,安達曼海)、西巴丹(馬來西亞,沙巴)和美娜多(印尼,北蘇拉威西)。


當我知道亞洲理工學院距離蘇汪那蓬機場只有一個小時的車程,以及廉價航空– AirAsia有曼谷、普吉島、吉隆坡、斗湖(靠近西巴丹)和美娜多的串連航線,我便迫不及待地規劃三大聖地潛水之旅,從每個潛點回來都相當滿意。某次跟Helen老師前往普吉島的時候,我們也順道去了位於普吉島西北方90公里的斯米蘭。


才剛潛入斯米蘭的珊瑚海,就被一大片花園鰻列隊歡迎,加上數不清的鱸魚和令人眼花撩亂的天使魚,我就已經沈醉了,更不用說美娜多生物多樣性超高的布納肯島和藍碧海峽,以及在西巴丹的「海龜墳場」海底洞穴內和優雅又巨大的海龜邂逅,我當時真懷疑自己前世是不是浦島太郎。


在泰國交換的期間,我很慶幸自己沒有被很多雜事纏身,因為亞洲理工學院的宿舍都有專人打理,每個禮拜會固定清理一次,包括換被單和打掃,所以我可以放縱自己好好玩一場或是去探索新的旅遊地點,累了倦了回到校園都有乾淨整齊的宿舍等著我。


回到台北後,回歸平靜的生活倒也挺舒適,但這種平順、安逸的日子過慣了,將來就會後悔當初沒有替有限的青春日記增添色彩,希望我的經驗,能幫助其他交換學生,活得更多采多姿。


Life in full color at AIT


Feng-Chun Ting
from National Taiwan University, Taipei, Taiwan


Sometimes I watch Discovery Channel and National Geography Channel,
hoping my life will be less ordinary, less duty-bound, and less
predictable. That’s why I decide to be an exchange student from NTU to
AIT. I’m probably the only Taiwanese student I know who has basic Thai
conversation ability.


I am so lucky to make friends at AARM, SERD. We
are just like a traditional Thai family: we go to Songkan party; we go
to Bangkok and Ayutthaya ancient city; we argue about cultural
differences; and we have dinner together almost every day. Most
foreign exchange students are struggling with unfamiliar environments;
I’ll always be grateful to my parents, my teacher – Helen and my close
friends – Arissara Sopawong and Wiparat Taweewattana for giving me a
loving and stable background.


I want my life to be imaginative, not ordinary. Instead of U.S.A. or
Europe, I want to go to Thailand. In South East Asia, Similand
(Andaman Sea, Thailand), Sipadan (Borneo, Malaysia) and Manado
(Sulawesi, Indonesia) are Top 3 scuba diving sites. When I know the
AIT campus is just 1hr away from Suvarnabhumi international airport by
taxi, I just can’t wait but plunge right into Air Asia’s unbeatable
network of these dive spots and very satisfied the dive junkie in
myself. When I headed to Phuket, I also went to Similan islands, 90 km
northwest of Phuket. At Similan’s reef, I was greeted by a patch of
garden eels, thousands of sweetlips, and the darting colors of angel
fishes, not to mention the dazzling biodiversity in Bunaken island and
Lembeh strait of Manado and the encounter of the giant and elegant sea
turtle in underwater Turtle Tomb cave of Sipadan island.


I don’t have many obligations, I have time for myself because in AIT
campus, all the dorms were managed by housekeepers (I believe many
Taiwanese students want to live like this). I can even go crazy and
try new places for my traveling life in Thailand and go back to my
clean dorm to take a rest, so my overseas life didn’t end up being
measured out in endless chores.


In fact, some of the ordinary, obligatory, predictable things in life
are the most comfortable. But too much of any routine can make life
seem dull and gray. I hope my experiences lead other future exchange
students to lives in full color.


評註:
太史公曰:
根本都是在玩...... 哪裡有在讀甚麼書啊??

8 則留言:

  1. 游泳教練อาจารย์ว่ายน้ำ2009年6月22日 下午5:10

    上面這篇回應
    大概是廣告吧
    但難道是我太早起床
    又太久沒看中文字

    我居然把第三行看成
    為自己人生開始準備投胎

    回覆刪除
  2. 「為自己人生開始準備投胎」…學長,這應該是目的達泰語日語的法力無邊吧@@

    回覆刪除
  3. 這回應真是太好笑了
    說真的~
    每個人的每個新的一天都是重新投胎一次
    今天所做的所說的也都是為明天的投胎做準備

    雖然概念上可以理解
    不過在行為上
    不少人卻像沒有下輩子似的在生活著...

    回覆刪除
  4. 改了一下
    I used to watch Discovery Channel and National Geography Channel,
    hoping my life would be less ordinary, less duty-bound, and less
    predictable. That’s why I decided to be an exchange student from NTU to
    AIT. I’m probably the only Taiwanese student I know who has basic Thai
    conversation ability.

    I have been so lucky to make friends at AARM, SERD.
    Wehave become just like a traditional Thai family: we go to Songkan party;
    we go to Bangkok and Ayutthaya ancient city; we argue about cultural
    differences; and we have dinner together almost every day. Most
    foreign exchange students are struggling with unfamiliar environments;
    I’ll always be grateful to my parents, my teacher – Helen, and my close
    friends – Arissara Sopawong and Wiparat Taweewattana, for giving me a
    loving and stable background.

    I have always wanted my life to be imaginative, not ordinary. Instead of
    U.S.A. or Europe, I wanted to go to Thailand. In South East Asia, Similand
    (Andaman Sea, Thailand), Sipadan (Borneo, Malaysia) and Manado
    (Sulawesi, Indonesia) are the top 3 scuba diving sites. When I discovered the
    AIT campus is just 1hr away from Suvarnabhumi international airport by
    taxi, I just couldn’t wait to plunge right into Air Asia’s unbeatable
    network of dive spots. I was a very satisfied dive junkie.
    When I headed to Phuket, I also went to the Similan islands, 90 km
    northwest of Phuket. At Similan’s reef, I was greeted by a patch of
    garden eels, thousands of sweetlips, and the darting colors of angel
    fishe, not to mention the dazzling biodiversity in Bunaken island and the
    Lembeh strait of Manado where I encountered the giant and elegant sea
    turtle in the underwater Turtle Tomb cave of Sipadan island.

    I didn’t have many obligations and had time for myself because in AIT
    campus, all the dorms were managed by housekeepers (I believe many
    Taiwanese students want to live like this). I could travel with abandon and
    explore new places for and go back to my
    clean dorm to take a rest. Fortunately, my overseas life didn’t end up being
    measured out in endless chores.

    In fact, some of the ordinary, obligatory, predictable things in life
    are the most comfortable. But too much of any routine can make life
    seem dull and gray. I hope my experiences lead other future exchange
    students to live their lives in full color.

    回覆刪除
  5. I guess the life in different countries do makes one's sight of the world and life become quite mature.

    Pretty much the same feeling after traveled to south east Asia. But after really been to that sort of the countries, I started to think: Choice is really up to yourself. Also want to even do something to improve myself in order to probably help those people in the furture. Because you do see a lot of prostitute, thief, liars and beggars in the developed city such as Bangkok, seriously drew out my sense of sympathy.

    But anyways, accidentaly saw this site when I was doing my little Thailand research and your name that remind me a really familiarily childhood memory. I grew up from Ping-Tung as well, and has the same name exactly the same name is you. Yup, nothing much. Great writting though, full of passion and dreams!!

    回覆刪除
  6. Sorry, should be: had a friend who has exactly the same name as you. Instead of : and has the same name exactly the same name is you.

    回覆刪除
  7. hoo haa~~long time no see~~~

    回覆刪除
  8. yes!!

    We had been friends since childhood~
    as soon as I started reading your comments, I realized that our approach to traveling was another thing we shared. Traveling, to me, is not just for fun. It's a means to 3E's: explorer, experience, excounter.
    To explorer the natural history of the diverse community of plants and animals that live in the wild. To experience and think puzzles: why do these people do like this? To encounter new friends whose personality combines irresistible charm and humor.
    regards

    回覆刪除