2008年2月9日 星期六

真好喔---by ahao

真好喔 在泰國過年~
剛剛回台灣的我 忍不住又想去泰國的衝動
一月份又去了第二次... 發現學到很多單字
老師的講議單字真實用
而且一些基礎觀念也很容易讓學生能夠運用
學到更多單字 跟肉粽串一樣 越牽越多
哈哈
****************************************************
不過泰文文法真奇怪
記的幾個月前 在泰國 中午常常下雨
泰國朋友說 ”魂 ja 鬥 ” 我腦中
常理猜 他是說要下雨了吧 (因為他指著天空說...)
在車上看著車外的 "洞埋" 一棵比一棵大 開始想 " ja "
老師好想說過是 " 要 "的意思
那翻譯就是說 " 雨要下 " 呵呵
****************************************************
其實很多單字 聽過後我也不知道是跟我想的一不一樣
把它記在筆記本(發現我記憶真是越來越差了)
ps 洞埋是樹嗎???
要跟老師學的很多~我不太會說話啦 不過
真的要謝謝老師您的用心!

2 則留言:

  1. 你好﹗是第一次看你的blog。 我是學中文的泰國人。

    下雨的時候﹐泰國人就說﹕“雨下了”。但中文是“下雨了”, 是不是﹖

    回覆刪除
  2. 很奇怪[魂 ja 鬥],怎麼念起來好像
    是說要落毛吧?
    我是還沒有學ㄍㄡˊㄍㄞˇ;ㄎㄡˊㄎㄞˇ,的字母,ㄇㄞˊㄌ無ㄆㄨㄜ˙養尼圖盧寶?

    回覆刪除