2009年7月23日 星期四
泰國出國心得(2009.07.06~07.11) by 0809 จตุพงษ์
曾經好幾次已經要去泰國,但都臨時因故取消,今年又連續碰到抗議遊行跟H1N1,本來以為當兵前肯定去不成泰國了,沒想到爸媽竟然不畏流感,說要去泰國,因此這次到泰國更顯得彌足珍貴!由於是第一次到泰國,也不知道自己學的泰語到底ㄟ ㄏㄠˋㄍㄛ 嘸,加上沒跟爸媽提過學泰語的事,為了免去所有訂票的麻煩,以及讓父母安心地玩的考量下,還是跟旅行團一起去了。
初到機場,驚訝自己竟然幾乎都看得懂入境卡(arrival card)以及機場標示牌上的泰國文字,此刻成就感已經油然而生,心裡也多了一份踏實感,知道自己泰語總算沒白學。接下來就一路隨旅行團安排離開泰國機場,一上遊覽車,我就選定司機後方的座位坐著,而兩個泰國導遊就坐在我前方,所以這一路上多多少少還可以聽懂他們之間跟司機間的對話,真是處處充滿驚喜!
當天用餐時,泰語就派上用場,導遊幫我們安排就位後就到較遠的桌子用餐去了,滿桌泰菜使我胃口大開,導遊不在又想增添白飯,這時就示意服務生我要白飯,並且跟其他團友介紹ขอบคุณครับ (khawb khun krab)的用法,此時已經揭開”開口說泰語”的序幕。隨後去看人妖秀時泰語也即時派上用場,還替自己解圍~(咳咳!礙於篇幅只能留待客官自己想像發生啥事……)
之後的幾天,我的話匣子就關不太起來,看到泰國人就想”ㄌㄠˋ”個一兩句泰語,舉凡大小事最少都能擠出一兩句泰語,例如最基本的在廟邊攤子買烤魚乾跟泰式河粉;逛賣場或百貨公司買字典、CD、點菜、多要湯匙、吸管;飯店內借吹風機、問有無熱水可以泡麵、問筷子、叉子放在哪?;在格蘭島自己一個人跑去買路邊烤雞翅、飲料;在遊樂園請工作小弟幫忙照相,找人合照;問路,請借過……等等,就像是初級會話課的總複習。
甚至連在Pattaya玩拖曳傘準備從天空降下來時,忙碌的工作人員幫我解開繩索的幾秒鐘,用中文問我”好玩嗎?”我也簡單地用” สนุกมาก ๆ (sakˇ nukˇ maakˋ maakˋ)”回答,他突然笑了出來,還邊回頭邊用泰語問我” แฟนเป็นคนไทยไหม (fan bpen khohn thai maiˊ)?”,心想說來話長,只好回以微笑” ไม่ใช่ (maiˋ chaiˋ)”,他才又匆匆地微笑忙去。
而讓我最有意外收穫的莫過於在Pattaya的某天晚上,去做泰式藥草按摩,剛開始我不動聲色,先觀察情勢(一方面也怕亂講泰語鬧出笑話,有黔驢技窮的顧慮),按著按著突然我的老骨頭劈哩啪啦響,我脫口而出” แก่แล้ว (gaeˇ laaeo~)”,按摩師突然眼睛一亮,開始笑著跟我聊天,在旁邊其它的按摩師偶爾也會加入聊天的行列,果然不出我所料,接著就馬上問我畢業了沒?工作了嗎?幾歲啊?我早已在出國前想好要如何回答,當下流暢地說出เรียนจบแล้ว,จะไปเกณฑ์ทหาร (rian jobˇ laaeo~,jaˇ bpai gen tha~hanˊ),接著又問我叫啥名字,我回答後,她們更是呵呵笑著說” คนไทย (khohn thai) na~”,接下來就是天南地北地聊……甚至聊到後來,按摩師已經教起我泰語來,例如 ”翻過身”、”站起來”、”頸子”、”肩膀”,當我說聽不太懂時,她也會問ไม่รู้เรื่องอะไร (maiˋ ru~ reuangˋ a rai)? 然後再說一次試圖讓我了解,頓時覺得聽力大增,最後結束時,還一直跟我爸媽說我泰語講得很好,要我去那邊(雖然知道真正厲害的大有人在,可是當時我可是高興地快飛上天了~~~)。
在Pattaya的另一晚,還有一個讓我印象較深的趣事。晚上逛街時意外在路旁看到”香蕉蛋餅”,看得口水直流,但因為剛吃完養生藥膳的buffet,當下實在是吃不下。但那位一看就知道是純泰國人的年輕攤販,用英文對著我們打探詢問,我又剛好走在人群最後一個,便隨口講了一句” อิ่มแล้ว ( imˇ laaeo~)”,他隨即回以開心的微笑,也笑著說” อิ่มแล้ว (imˇ laaeo~)”,可惜當時真得很飽,沒辦法”ㄍㄠ ㄍㄨㄢ”一下,
沒想在賣場逛了約莫兩小時,走出來後,他的攤子仍在,但也還是沒啥顧客,所以那位攤販走到旁邊的燒烤攤聊天,他看到我們一行人走過去,便又轉過來看了我一下,似乎還記得我這位觀光客,我就索性走到他的攤子,買了一盒,同團的一行人看我沒跟上,也紛紛好奇轉過頭來,往回走,看到我跟攤販交談竟然驚嘆連連,我就當起小導遊跟翻譯的角色,幫忙介紹泰國這道在網路上非常有名的小吃,”加巧克力””不要太甜””煉乳一點點就好”……同團的人直呼便宜又好吃,不知道是不是看到我們一群人圍在這攤,外國人也紛紛走上前來買,他的攤子突然熱絡起來,看著大家都高興,我的心情也特別愉快!!
其實跟團也是很好玩的喔,只是看自己抱著怎樣的心態,跟泰國人互動、談笑,對我來說也是一種有趣的體驗,再加上自己對泰國的許多東西都覺得好奇、新鮮有趣,所以一看到泰國當地有趣或不解的事,就可隨時問導遊,總會有令人滿意且意外的答案,而導遊的解說對於第一次到泰國的我來說,對泰國的歷史文化、風俗習慣有更多了深一層的認識。
另外,原本沒預計會用到的單字例如”近視”或”指甲剪”等補充的字,都在聊天時派上用場了,果然是養兵之日用在一時;除此之外,實地走了一趟泰國,也學到一些較常看見的新字或當地口語用字,例如口語的ห้องน้ำ (hongˋ nam~) 在文字上多以類似盥洗室的ห้องสุขา(hongˋ suˇkhaaˊ)代替。去按摩時,按摩師幫我換藥草包,要我等一下,也以較口語的รอ แบ๊บหนึ่ง ( raaw bab~ neungˇ)代替เดี๋ยว ๆ (diaoˊ diaoˊ) 或รอสักครู่ ( raaw sakˇ khruuˋ)。總的來說,泰國這陣子天氣好,午後會下陣雨不會太熱,一路上新流感也沒來攪局,真是一趟愉快的旅行!
回想當時寄給Helen的報名e-mail提到,自己喜歡聽泰國流行音樂,而且想進一步地認識泰國的文化,現在我的目標也算是階段性地完成,8月3日我就要進軍營管帳去了(或者說是給帳管去~@@),我只能說自己很幸運,雖然輾轉才來到目的達,有點相見恨晚的感覺,但也因為當時立刻決定報名,現在才能將初級課程上完,也才知道原來也有這麼多同好在學泰語,加上遇到Helen、หนูเล็ก (nuˊlek~)、二姐、Erik等優秀的老師,以及各路臥虎藏龍的同學群們,使得自己依然對泰國有種莫名的好感,當兵回來希望有機會還能繼續上中級課程囉~。
(P.S. 推薦隨身小卡非常好用,出國前可將重要單字先寫下,到時就不會有”書到用時方恨少”的遺憾,另外新學或聽到的句子,即使聽不懂也可先寫下羅馬拼音,回來時再查字典,如此將會有意想不到的收穫喔!)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
我也剛從PATTAYA回來,
回覆刪除不錯,
有變黑沒變胖。
才學到初三,
又沒很用功,
雖然天天也對Caddy講了不少泰文,
實在感覺不夠用。
所以都沒把到泰MM。
繼續努力吧!
哈哈 大家一起努力學習吧
回覆刪除我準備慢慢開始規劃下一次的泰國自助旅行
最近很熱血地買了一本關於泰國自助旅行的書
結果 裡面竟然有提到
"目的達"!!!! 真是太驚訝了!
要不是目的達太紅 就是有同學潛進出版社了555~