2009年7月13日 星期一

微笑的語言-- by 0904 台中班 荷.碧

有時候冷靜想想,自己怎麼會那麼喜歡泰國?
小時候,說起泰國就跟一般人會想到的一樣:
大象鑰匙圈,五塔散,虎標萬金油以及難吃的榴槤糖
都是親戚朋友跟團出國去東南亞,
帶回來的伴手禮所組成的泰國印象
要不然就是火車站說話很大聲的外籍勞工,也分不清楚是哪國的,總之很吵(但泰國人說話明明就不吵)
五專時,陳老師他們還會開玩笑的說我其實是
讀曼谷蒂芬妮大學人妖系的學生
泰國只是我們玩笑話裡,落後,光怪陸離
充滿人妖與大象的國家
研究所快畢業時,珍妮佛丟給我墾丁男孩的部落格,裡面紀錄著我從沒想像過的泰國
才慢慢在網路上爬文重新認識這個
以觀光產業崛起的新興國家
就連第一次出國,我也獻給了她
親自用眼睛,耳朵,鼻子,嘴巴,身體去感受當時
觀光業發展正值顛峰的微笑國度
自此,便以”在台泰僑”自居
(你哪一點有泰味了啊!像人妖這一點嗎?)


而在學了泰語之後,更覺得這個國家真的太可愛了
學到荷包蛋這個單字-Kaiˇ dao
Kaiˇ是蛋的意思,dao則是星星,所以就順便學會了星星的念法


某次在聽 August的歌時,有聽到dao…fa~…去查中文意思原來真的有唱到星星,在天上之類的
fa~ 是天空的意思也已經學過了,學電車的時候有教到,
電的泰文就是天上的火
這種詞彙模式跟中文很像,犯不著打破習慣的文法結構(但也有可能是因為還在初級班啦…)
當發音不是很清楚時,老師都會要我們用微笑的嘴型來發音
原來,泰語發音要清楚,就得邊笑邊說


如果談判時大家都掛著笑容說著,
談不攏也犯不著佔領機場啊~
(所以那些引起混亂的人肯定說話發音不清楚!!)
上週泰語課教到了”…多少?”的句型
所以可以衍生出價錢多少?年紀多少?花錢多少,花時間多少?...等問句
老師開始跟我們造句,並且要利用詢問對方年紀多少,再教我們回答”看不出來!”的客氣話該怎麼說
“yi sib jedˋ…”因為我不是女性,所以老師問我年紀多少,而我也照實回答


沒想到這個答案卻嚇壞了老師,直囔著這就真的得回答”看不出來!”了
也不知道是故意逗我開心還是怎樣,但看著鏡中的臉, 眼角下的細紋只能靠著我那副磨損的黑框眼鏡來遮掩
能回答27歲的日子眼看也過了,人生開始走到好像跟27沒啥差別的28歲
頂多可以裝蠢的跟朋友笑鬧說”ㄟ~我可是二八佳人呢~”,然後就冷場沒話聊了


若說27歲完全沒長進未免也過於嚴苛
27歲時的我,很神奇的跟木京杉,Pchy有親密合照(哪裡親密了!)
因為愛在暹邏而去了兩趟泰國,兩次都接近泰國難得的暴動
學了目前覺得上課上的最快樂並且有效率的泰語



朋友要我用泰語自我介紹,但我現在只會說”我很餓,想去麵店買乾粿仔條…”
珍妮佛說我可以去做引進外勞的工作,因為我肯定會很照顧他們的飲食起居
(餓嗎?累嗎?要吃什麼呢?繼續睡覺嗎?)
這四堂課下來,應該可以在泰國餐廳用泰語跟服務生點菜耗上半小時了(或是打電話找Peter這個人)


每次都很期待上泰語課,上課時都很像假屁的英文招生廣告裡的小朋友那樣
邊笑邊大聲複誦著句子,但發自內心的覺得上課很好玩
學自己想學並且有熱情的事情真的很快樂
這是目前人生停滯的我最值得投入的事
===================================================


2007.6.30
上週泰語課教到了”…多少?”的句型
所以可以衍生出價錢多少?年紀多少?花錢多少,花時間多少?...等問句
老師開始跟我們造句,並且要利用詢問對方年紀多少,再教我們回答”看不出來!”的客氣話該怎麼說
“yi sib jedˋ…”因為我不是女性,所以老師問我年紀多少,而我也照實回答
沒想到這個答案卻嚇壞了老師,直囔著這就真的得回答”看不出來!”了
也不知道是故意逗我開心還是怎樣,但看著鏡中的臉,眼角下的細紋只能靠著我那副磨損的黑框眼鏡來遮掩


5 則留言:

  1. 嗯...微笑的語言. 確實。
    聽老師複習時說著"嘴巴不閉"或手指著嘴巴...
    確實每次都看到一個微笑的嘴型。
    這真是個很特別很美的語言。對嗎?!
    學習泰語"堂堂"邁向初級2,心中除了感謝還是感謝。
    跟台中班荷.碧一樣,能學到泰語真的很快樂!
    希望能rien phasa thai do.
    希望不久的將來,也有機會在台中能有字母或閱讀課。

    回覆刪除
  2. 在查泰幣換成台幣的途中跑了進來,
    沒想到有這麼熱愛泰國的人而且又學泰語,
    我也想學但是發現市面上的泰語書少的可憐,沒有喜歡的,
    不知台中有沒有很好的教材或上泰語的地方呢?

    回覆刪除
  3. 可以告訴我嗎? 我也想學泰語!

    回覆刪除
  4. 這位一定是課堂上很紅的坤比特:)

    回覆刪除