2008年4月10日 星期四

月光下的方石桌---by 人豪

鄭老師您好~


突然想寫些東西, 想讓其他同學, 能更了解老師
在教學方法上的用心, 也希望同學能200%相信
自己可以把泰語學好 , 我本身英語很爛
大學聯考11分 重考24分, 進步很大吧? 倍數成長..
但是還沒放棄啦.....
自從聽老師試聽課後, 買大家說英語 聽聽
>.< 程度果真夠差, 聽了後還真的有顯著進步ㄟ~感謝您~
不過我看依這情況, 我這學不到半年的泰語程度
可能還是超過英語… @@
旅館英語似乎都沒用上 簡單泰語單字 加上手比一比
再不然 就用微笑語言大都能解決…


這文章很亂, 不是很有條理
也不知道內容適不適合post在網路上 ^^
所以先寄email 給您了


Helen 註: 以下這篇中泰夾雜
需上過會話初級3 的同學才可能看得懂
=======================================
拉低賽----月光下的方石桌


大約2個月前 glaiˋ glaiˋ satanee rod fai fa On Unt ,
由Sukhumvit soi 56 進入的一個老舊社區
跟 Sukhumvit上的 Jusco 麥當勞 銀行
真是有一種時空錯亂的感覺 但是又那們的平靜祥和….


碰 khong pom -- kun thai (我的泰國朋友們)
bak, bua, mint, alxes, bo, lin, seek, nam, tank… …
其他的@@ 發音很轉, lin gab hu 都抗議罷工,
實在記不起來, 聽完馬上忘了,
另外就是一些sad gab ahan, tale 的名字了…
問問 朋友
說是小名, 好像是" 卡好妻" 的原因 , 為了擾亂惡魔抓小孩
不過對著一個美女叫 gung (蝦) 我也亂了, 還真奇怪…=.=”


2 tumˋ又來到雜貨店前的石桌,
三三兩兩陸續有人到這 大家圍著石桌坐著
一個社區, 3 4條主要街道, 算一算大概就6 7桌 ,
1桌 “塞”個12個人, 沒問題~~
我這個台北的小孩, 不得不把防衛心留在台灣了…
發現擠一擠也可以擠出感情來,
在台北的捷運我就很討厭跟別人貼在一起,
之前去過日本的JR,
發現除了上下班時間跟滿滿沙丁魚一樣,
其他非顛峰時間 如果撞到人 日本人就會瞪你勒
問問導遊為何 簡單回答一句話---壓抑的都市人…


3 tumˋ leao~ 時間就這樣跟路過的人搭招呼過去了
bai nai? bai nai? ~ 此起彼落 …算是聽過最多的話,
另外 歐伊~歐伊也是最常聽到的…
哈 我還笑說為何一直說歐 伊~ 還被反問 tam mai?
坤巾舖 唉優 boi boi 哈哈, 又過了30natee
我問問旁邊的朋友, 讓 ti nee tam mai?
ja bai nai? 大家想去哪嗎? 朋友回答: 沒ㄟ 急幹嘛?
突然覺得泰國的時制應該不是24小時, 應該是42小時


5 tum diao (ps:wan ni ben wan yud)
哈 終於決定要幹嘛了, 照舊~ 喝beer
買完這家2瓶beer leo 又到對面買2瓶
加1包nam~ kengˊ sai ˇthungˊ kok
還沒搞懂, 為何這樣做, 有些泰國男生會喝wiskee
他們還聽過" 高梁"勒 而且還是台語發音的…
趁機問問對台灣的其他印象, 有人說臺灣高鐵溜溜,
不像泰火車差差,
聽他們的意思好像讓rod tua 還比較快…


tieng ken diao 拉塞這多 就是要說這段啦!
大家喝著手上的beer leo 加滿滿的冰塊
(beer 倉 好像沒見到在賣了ㄟ 還有看到beer 神
不過這leo 我覺得較像台灣啤酒 aroi !!!)
開始提議要len game len 派
最後好像len mai dai 寡當郎.. 就玩一種遊戲 :


一桌人圍一圈 數nengˇ songˊ sam ˇ see ˇ
然後不說 haˋ 要說 布(台語發音)
就是haˋ 的倍數都說, 布 即是 不可以說
haˋ gabˇ sibˇgab ˇsibˇ haˋ gabˇ yiˋsibˇ
玩家可以不照順序隨意指定人說下一個數字,
當然熱情的泰國朋友也邀請我參加
經過了1小時大部分的人都貓暸, 而我勒 ,
還沒喝到半杯… 剖阿來, 雖然年趴賽泰一小段時間了,
自以為 舖12345, 賣咪班蛤(沒有問題)
這遊戲卻讓我發覺到
老師所說的”聽說讀寫” 中的”聽”
就算再怎麼簡單的單字
它仍能不是我的母語或是說還沒有聽到耳順口溜
我說出的12345 仍能是經過大腦思考過濾
怕講錯 不是自然而然說出的
所以說到4 接著我絕對不會跟泰國人一樣說5
會說””布” 不會犯規….
天啊 ~ 玩了半天 好不容易說錯了, 手中的beer又被搶走了
朋友說: 坤 ben 坤黨剎, 賣動gin… … , 彭亞gin勒 =.=”
(Helen 註: 你是外國人, 不用喝......, 我要喝了)

2 則留言:

  1. 呵呵…需要解碼唷~
    我是英文聯考16分啦,我們可以做好朋友了…

    回覆刪除
  2. 天呀~
    要看懂這篇還真的需要一點神助加功力咧!
    but 可以感這這群朋友sanook mak..

    回覆刪除