家裡電視太爛沒有雙語聽中文配音有點痛苦
家裡沒有第四台上次錯過了希望這次能看到無線的訊號To 美女J那我已經下完了泰語發音有英文字幕的版本因為是串流檔轉的不像原版清楚只能在電腦上看等好心人發送中......
公視網站一直連不上去哪個好心人可以幫忙查一下,重播的確切的時段?
我昨天看到的是11/2重播每週1~4晚上9:00就是今天要播但今天是週五所以我懷疑時間會不會是11/2重播每週1~5那今天晚上9:00要開ch13公視來看.....昨天發現我家居然收不到公視.......嗚嗚嗚......不如去買個數位電視棒來看算了.......
所以,到底是11/2 還是11/12 啊?
為了要看出逃的公主我還真是給他去買數位電視棒結果哇勒......還真可以用只是我的pc等級太爛,希望錄的時候不要給我出狀況我想撥出時間是11/12 每週一~週四晚上9:00吧剛錄到公視的預告請按下面的連結看一下http://163.20.59.2/~woeiyun/escape.wmv但為保險起見,我今晚還會看一下有沒有播
搭咪 跟 搭阿咪晚上幫老娘去買麵聽到我家附近工廠泰籍女工跟老闆說撈半 我要 搭咪-乾麵結果老闆給她乾麵的時候說她說 O 撈半 我不是要這種麵我要搭咪老闆說 這就是搭咪ㄚ女工說蒲是 蒲是 我要的麵有湯 有滷蛋 有貢丸那種還好遇到LEO台語通ㄚㄚㄚ 老闆 她要的是搭ㄚ咪-擔仔麵啦呵呵呵 LEO被泰文的ㄢㄥㄤㄣ搞到眼冒金星今天看到我們的台語一樣對泰國人有致命的ㄚㄜㄛㄟ真是欣慰不少之前上課一直聽到大家說豬頭公主 豬頭公主我還一直以為是泰國喜劇片內容大概就是公主長的像豬頭但心地善良 救苦救難有點類似女性版史瑞克後來才知是出逃公主但是一上網看媽呀 雖然不是歹戲拖棚但是王子 公主經過一連串磨難種種打擊男的為公主出生入死 尋死覓活女的為王子心驚肉跳 牽腸掛肚竟然還是悲劇收場那男主角橫者 豎者都得死LEO打算只看最後一集就好了而且說句實話各位女粉絲不要打我各位不覺得那位男主角穿上軍裝之後頭----變的好大
表哥一早打給我謀 你是起笑嗎 你的文章若是被po到出公主的網站不被人詛咒才怪 千夫所指 無病也死leo可無意批評出逃公主這部戲ㄛ只是這部戲讓我想到大腸精一樣男的帥 女的美這兩隻九命怪貓所有雖到暴的事 都被他們沾上但至少兩人最後還是可以一腳踢開豬頭皇帝快樂私奔 還在洞穴幫人生孩子所有的悲劇結局如果是家破人亡 妻離子散 痴心醜男被拋棄 怪女好心被雷金都比不上男的帥到從天上掉下來女的美到從畫裡走出來但結局是沒結婚 男的就死了女的變活寡婦真是悶都可以把人悶死我記得男主角還幫女主角挨過一顆子彈說到女王陛下 讓我想到網路上女王登基的劇照喜愛女主角的各位不要打我女主角美艷有餘 威嚴不足搞到實在有點像miss 踢粉你的后冠嘉勉還好今天男主角長相不是像郭子乾 或是許傑輝這種諧星那觀眾就會認為他死100個都不夠用王后queen consort 的老公叫國王king女王queen regent 的老公叫王夫prince consort大概泰國沒有王夫這種字所以導演最後乾脆-卡擦-一聲送男主角上路還送到這種帥男人至尊女王要帥男人哪沒有但把命都送給女王的帥男人就沒幾個啦真不知導演是不是更年期還是婚姻生活失調連這種可惡的結局都想的出來
噓 別亂說喔 幸好這裡不是公視討論區 有時覺得好笑公視討論區就是會有白目人 跑到人家討論區說既然喜歡這部戲的男主角 還不如喜歡歌手王力宏之類的話 唉 怪ㄎ阿真多 難怪不時聽說有歌迷互相槓上的事情明明兩個人氣質感覺就不同~~ 出逃公主已經出DVD了 附贈海報 牙一咬 我還是買了
一堆好笑的留言看了心情變好不過.....把結局po出來 那些沒看過的會不會....雖然是重播.....
To Ching-Ying 大哇有DVD了,真好那DVD有泰語發音嗎?有沒有中文字幕泰語發音的版本?謝謝
Dear Eric以下網址可以進去看 宏恩影視http://sh1.yahoo.edyna.com/hn8613/item.asp?item_id=409180或有興趣 可以上公視-國際換日線這個討論區 http://forum.pts.org.tw/phpBB2/pts/viewtopic.php?t=1785&sid=57118ef092eb704efc15ea486b455bd4
公視商品部也在賣DVD了比較起來比樓上的便宜一百多塊http://shopping.pts.org.tw/detail.php?a_id=999
喔 差在是否有海報啦
不用買了 百視達有在出租 全套的ㄛ^^而且是泰文發音 中文字幕 可以訓練聽力ㄛ
昨天晚上終於有時間坐下來看DVD這一看就看到凌晨...喔...不, 是清晨天快亮了才上床連看了9 集, 劇情很緊湊會讓人一直想看下去男主角果然帥到不行 約10年前有部片 泰文片名 สตรีเหร็ก 意為"鐵娘子"中譯片名"人妖打排球" (這片子我到電影院看了三遍, 每一次看都笑到不行賣座紅到 時代週刊亞洲版還專訪這部片的導演,記得當時還特地買了這一期時代的來看, 不過中譯字幕非常可惜, 把人名都亂翻一通, 大大的降低了這部片的藝術水準)片中那位唯一不是喜歡男生的男生就是這位帥哥(好繞舌 意思就是其他主角在現實生活中都是喜歡男生的男生) 出逃的公主, 確實不錯看從片子劇情可以看出泰國重視"軍事""軍人" 的傾向(不知道是不是政府有出資或贊助拍攝?)據說不少男生看了這幾年的幾部大型古裝戰爭片興起了一股從軍的"熱潮"光看到男主角, 男生不知道啦, 不過應該會有不少女生因這部片對軍人"產生好感" (或產生幻想") 吧??由於故事都是王子公主用語也都是王族用語 對同學們來說可能會覺得還是聽不懂 如racha-kuman 王子 (又稱 jaoˋfa~ chai)racha-kumari 公主 (又稱 jaoˋfa~ yien)racha-orod 王之子 (=王子)racha-tidar 王之女 (=公主)sa-dekˇ move,現身(只用在王族)sa-weiˊ 吃 (只用在王族) 上面4個是梵語和巴利語,下面2個可能是古高棉語這些單字現在的會話高級班正在學這些單字會出現在日常生活中嗎?會的, 每天播報新聞, 報導王室成員出席泰國各地方活動或訪問外國就會用這些字了喔~ 還有, 民眾聊王室八掛時, 也會用得到啦~看了9集, 無意間注意到的整句翻錯的有4處不過, 沒關係啦, 有點錯還是比沒中文字幕好很多吧???
黑冷老師在公司時 我都會放片頭 片尾 MV 還有另外一支 阿諾泰之歌一直聽喔 我同事都笑我 因為 有時不小心畫面會跳出來 被他們看到 怎麼辦 沒人覺得他帥 只覺得黑黑的 老氣 害我差點懷疑自己眼睛脫窗 呵 只好安慰自己 那是他們不看這部片子 不能理解 哧被老師發現 我都沒有放泰語單字檔 做背景音樂 只是覺得 我似乎無法同時專心工作 又認真聽單字檔 就算了
喔喔昨天深夜再看完6集已經看到Dara 公主跟Sithi 王子結婚囉~ 有一個感想此片的"寓教於樂" 的主題似乎是~~軍隊及軍人對"王室" 的100% 的絕對忠誠"王室"="國家" "愛王室"="愛國" 還挺符合泰國政治現況的說~~又或許當局有意這樣教育泰國的廣大群眾,接受這樣的思想邏輯就好像當年香港配合廉政公署的成立而贊助拍攝許多警匪片一樣吧? 純猜測~~~
對不起打擾了...可以請你幫Tik(傑西達邦)投個票嗎?投票網址: http://www.atlaspost.com/yevent/starhunting.php?id=3616 事由: 金鐘導演蔡岳勳年度大戲「痞子英雄」全亞洲公開徵求男主角人選, 活動網頁: http://www.atlaspost.com/yevent/starhunting.php 因之前看過新聞,蔡導「痞子英雄」中的「英雄」一角本來屬意韓國演員元斌演出,因檔期無法配合而作罷。後來有人推薦吳尊,但蔡導覺得吳尊雖有身材卻不夠英挺...當時就覺得,這個角色多適合Tik來演啊... 相關新聞: http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/dec/13/today-show6.htm 如果可能,請大家動員親友上去幫Tik衝人氣吧! 每個Yahoo帳號每天有5票喔。(1月10日截止喔) 拜託大家了...謝謝!!
唉喲我兩週前(金馬獎第二天的晚上)才去幫蔡岳勳導演口譯泰語說蔡導當天都已經親自說明了"痞子英雄" 的故事大綱,情節發展,警察制服, 以及目前選定的另一位男主角--仔仔, 都已經差不多確定了 這齣電視劇也想找幫周董作"不能說的秘密"的Pee Toii 作配樂呢, 當天就是Pee Toii 跟他老闆+ 蔡導 洽談雙方合作的可能性.喔, 蔡導位於敦化南路& 和平東路口的新工作室跟目的達一樣, 也取個梵文名字呢, 叫Prajna 般若--"智慧", 中譯: 普拉嘉)如果的Tik(傑西達邦)中選, 該找人幫他配國語嗎?而且這樣兩個主角會不會都太帥了啊?? 不過呢, 這樣可以讓廣大的台灣民眾開始認識"泰國帥哥", 到時咱們泰語說不定就會像韓語一樣因為韓劇及韓國帥哥爆紅了啦這樣一來, Helen 應該也很有機會幫這位超人氣泰國帥哥翻譯的啦~~~ 到時一定會有很多同學志願免費來當提公事包的小跟班了(為什麼呢? 因為上次跟周董工作的消息傳出後, 帥哥阿豪無限惋惜的跟我說了好多次, Helen~ 下次再有機會, 你一定要通知我去當你的跟班, 我去當你的助理, 一定喔!!!)那同學們!!!趕快發動親朋好友上去幫忙投票吧!!!
因為我中間在公視跳著看,在youtube看完全部但又沒有字幕,有些地方不知他們說什麼?一段是,晚上娜拉去追阿諾泰,後來王子來了,他們兩個就分開,阿諾泰就躲在樹後面流眼淚?請問王子來之前,他們聊什麼?為何阿諾泰要哭?另一段是,王子與娜拉已經定婚了,娜拉與阿諾泰在花園擁抱被王子撞見,王子因而昏倒。請問這段他們聊什麼?為什麼阿諾泰最後會激動到與娜拉抱在一起?這不太像是平常拘謹的阿諾泰,他不知他們已經訂婚了嗎?謝謝有心的"出逃的公主"的粉絲幫忙回答。可否一句句的寫而不是寫此兩段劇情。真的看完此劇,有想要學泰語。還有,我在yahoo知識也有提問,回答有點數。另外,可否給有英文subtitled的出逃公主的網址
家裡電視太爛沒有雙語
回覆刪除聽中文配音有點痛苦
家裡沒有第四台
回覆刪除上次錯過了
希望這次能看到無線的訊號
To 美女J
那我已經下完了泰語發音有英文字幕的版本
因為是串流檔轉的
不像原版清楚
只能在電腦上看
等好心人發送中......
公視網站一直連不上去
回覆刪除哪個好心人可以幫忙查一下,
重播的確切的時段?
我昨天看到的是11/2重播
回覆刪除每週1~4晚上9:00
就是今天要播
但今天是週五
所以我懷疑時間會不會是11/2重播
每週1~5
那今天晚上9:00要開ch13公視來看.....
昨天發現我家居然收不到公視.......
嗚嗚嗚......
不如去買個數位電視棒來看算了.......
所以,
回覆刪除到底是11/2 還是11/12 啊?
為了要看出逃的公主
回覆刪除我還真是給他去買數位電視棒
結果哇勒......還真可以用
只是我的pc等級太爛,希望錄的時候不要給我出狀況
我想撥出時間是11/12 每週一~週四晚上9:00吧
剛錄到公視的預告
請按下面的連結看一下
http://163.20.59.2/~woeiyun/escape.wmv
但為保險起見,我今晚還會看一下有沒有播
搭咪 跟 搭阿咪
回覆刪除晚上幫老娘去買麵
聽到我家附近工廠泰籍女工
跟老闆說
撈半 我要 搭咪-乾麵
結果老闆給她乾麵的時候說
她說 O 撈半 我不是要這種麵
我要搭咪
老闆說 這就是搭咪ㄚ
女工說
蒲是 蒲是 我要的麵有湯 有滷蛋 有貢丸那種
還好遇到LEO台語通
ㄚㄚㄚ 老闆 她要的是搭ㄚ咪-擔仔麵啦
呵呵呵 LEO被泰文的ㄢㄥㄤㄣ
搞到眼冒金星
今天看到我們的台語
一樣對泰國人有致命的ㄚㄜㄛㄟ
真是欣慰不少
之前上課一直聽到大家說
豬頭公主 豬頭公主
我還一直以為是泰國喜劇片
內容大概就是公主長的像豬頭
但心地善良 救苦救難
有點類似女性版史瑞克
後來才知是出逃公主
但是一上網看
媽呀 雖然不是歹戲拖棚
但是王子 公主經過一連串磨難
種種打擊
男的為公主出生入死 尋死覓活
女的為王子心驚肉跳 牽腸掛肚
竟然還是悲劇收場
那男主角橫者 豎者都得死
LEO打算只看最後一集就好了
而且說句實話
各位女粉絲不要打我
各位不覺得那位男主角
穿上軍裝之後
頭----變的好大
表哥一早打給我
回覆刪除謀 你是起笑嗎
你的文章若是被po到出公主的網站
不被人詛咒才怪
千夫所指 無病也死
leo可無意批評出逃公主這部戲ㄛ
只是這部戲
讓我想到大腸精
一樣男的帥 女的美
這兩隻九命怪貓
所有雖到暴的事 都被他們沾上
但至少兩人最後還是可以一腳踢開豬頭皇帝
快樂私奔 還在洞穴幫人生孩子
所有的悲劇
結局如果是家破人亡 妻離子散
痴心醜男被拋棄 怪女好心被雷金
都比不上
男的帥到從天上掉下來
女的美到從畫裡走出來
但結局是沒結婚 男的就死了
女的變活寡婦
真是悶都可以把人悶死
我記得男主角還幫女主角挨過一顆子彈
說到女王陛下 讓我想到網路上女王登基的劇照
喜愛女主角的各位不要打我
女主角美艷有餘 威嚴不足
搞到實在有點像miss 踢粉你的后冠嘉勉
還好今天男主角長相不是像
郭子乾 或是許傑輝這種諧星
那觀眾就會認為他死100個都不夠用
王后queen consort 的老公叫國王king
女王queen regent 的老公叫王夫prince consort
大概泰國沒有王夫這種字
所以導演最後乾脆-卡擦-一聲
送男主角上路
還送到這種帥男人
至尊女王要帥男人哪沒有
但把命都送給女王的帥男人
就沒幾個啦
真不知導演是不是更年期
還是婚姻生活失調
連這種可惡的結局都想的出來
噓 別亂說喔 幸好這裡不是公視討論區 有時覺得好笑
回覆刪除公視討論區就是會有白目人 跑到人家討論區說
既然喜歡這部戲的男主角 還不如喜歡歌手王力宏之類的話 唉 怪ㄎ阿真多 難怪不時聽說有歌迷互相槓上的事情
明明兩個人氣質感覺就不同
~~ 出逃公主已經出DVD了 附贈海報 牙一咬 我還是買了
一堆好笑的留言
回覆刪除看了心情變好
不過.....
把結局po出來 那些沒看過的會不會....
雖然是重播.....
To Ching-Ying 大
回覆刪除哇
有DVD了,真好
那DVD有泰語發音嗎?
有沒有中文字幕泰語發音的版本?
謝謝
Dear Eric
回覆刪除以下網址可以進去看 宏恩影視
http://sh1.yahoo.edyna.com/hn8613/item.asp?item_id=409180
或有興趣 可以上公視-國際換日線這個討論區
http://forum.pts.org.tw/phpBB2/pts/viewtopic.php?t=1785&sid=57118ef092eb704efc15ea486b455bd4
公視商品部也在賣DVD了
回覆刪除比較起來比樓上的便宜一百多塊
http://shopping.pts.org.tw/detail.php?a_id=999
喔 差在是否有海報啦
回覆刪除不用買了 百視達有在出租 全套的ㄛ^^
回覆刪除而且是泰文發音 中文字幕 可以訓練聽力ㄛ
昨天晚上終於有時間坐下來看DVD
回覆刪除這一看就看到凌晨...喔...不, 是清晨
天快亮了才上床
連看了9 集, 劇情很緊湊
會讓人一直想看下去
男主角果然帥到不行
約10年前有部片
泰文片名 สตรีเหร็ก 意為"鐵娘子"
中譯片名"人妖打排球"
(這片子我到電影院看了三遍, 每一次看都笑到不行
賣座紅到 時代週刊亞洲版還專訪這部片的導演,
記得當時還特地買了這一期時代的來看, 不過中譯字幕非常可惜, 把人名都亂翻一通, 大大的降低了這部片的藝術水準)
片中那位唯一不是喜歡男生的男生就是這位帥哥
(好繞舌 意思就是其他主角在現實生活中都是喜歡男生的男生)
出逃的公主, 確實不錯看
從片子劇情可以看出泰國重視"軍事""軍人" 的傾向
(不知道是不是政府有出資或贊助拍攝?)
據說不少男生看了這幾年的幾部大型古裝戰爭片
興起了一股從軍的"熱潮"
光看到男主角, 男生不知道啦,
不過應該會有不少女生因這部片對軍人"產生好感" (或產生幻想") 吧??
由於故事都是王子公主
用語也都是王族用語 對同學們來說
可能會覺得還是聽不懂
如
racha-kuman 王子 (又稱 jaoˋfa~ chai)
racha-kumari 公主 (又稱 jaoˋfa~ yien)
racha-orod 王之子 (=王子)
racha-tidar 王之女 (=公主)
sa-dekˇ move,現身(只用在王族)
sa-weiˊ 吃 (只用在王族)
上面4個是梵語和巴利語,下面2個可能是古高棉語
這些單字現在的會話高級班正在學
這些單字會出現在日常生活中嗎?
會的, 每天播報新聞,
報導王室成員出席泰國各地方活動或訪問外國
就會用這些字了
喔~ 還有, 民眾聊王室八掛時, 也會用得到啦~
看了9集, 無意間注意到的整句翻錯的有4處
不過, 沒關係啦, 有點錯還是比沒中文字幕好很多吧???
黑冷老師
回覆刪除在公司時 我都會放片頭 片尾 MV 還有另外一支 阿諾泰之歌一直聽喔 我同事都笑我 因為 有時不小心畫面會跳出來 被他們看到 怎麼辦 沒人覺得他帥 只覺得黑黑的 老氣 害我差點懷疑自己眼睛脫窗 呵 只好安慰自己 那是他們不看這部片子 不能理解 哧
被老師發現 我都沒有放泰語單字檔 做背景音樂 只是覺得 我似乎無法同時專心工作 又認真聽單字檔 就算了
喔喔
回覆刪除昨天深夜再看完6集
已經看到Dara 公主跟Sithi 王子結婚囉~
有一個感想
此片的"寓教於樂" 的主題似乎是~~
軍隊及軍人對"王室" 的100% 的絕對忠誠
"王室"="國家" "愛王室"="愛國"
還挺符合泰國政治現況的說~~
又或許當局有意這樣教育泰國的廣大群眾,
接受這樣的思想邏輯
就好像當年香港配合廉政公署的成立而贊助拍攝許多警匪片一樣吧?
純猜測~~~
對不起打擾了...可以請你幫Tik(傑西達邦)投個票嗎?
回覆刪除投票網址:
http://www.atlaspost.com/yevent/starhunting.php?id=3616
事由:
金鐘導演蔡岳勳年度大戲「痞子英雄」全亞洲公開徵求男主角人選,
活動網頁:
http://www.atlaspost.com/yevent/starhunting.php
因之前看過新聞,蔡導「痞子英雄」中的「英雄」一角本來屬意韓國演員元斌演出,因檔期無法配合而作罷。後來有人推薦吳尊,但蔡導覺得吳尊雖有身材卻不夠英挺...當時就覺得,這個角色多適合Tik來演啊...
相關新聞:
http://www.libertytimes.com.tw/2007/new/dec/13/today-show6.htm
如果可能,請大家動員親友上去幫Tik衝人氣吧!
每個Yahoo帳號每天有5票喔。(1月10日截止喔)
拜託大家了...謝謝!!
唉喲
回覆刪除我兩週前(金馬獎第二天的晚上)
才去幫蔡岳勳導演口譯泰語說
蔡導當天都已經親自說明了"痞子英雄" 的故事大綱,情節發展,警察制服,
以及目前選定的另一位男主角--仔仔, 都已經差不多確定了
這齣電視劇也想找幫周董作"不能說的秘密"的Pee Toii 作配樂呢,
當天就是Pee Toii 跟他老闆+ 蔡導
洽談雙方合作的可能性.
喔, 蔡導位於敦化南路& 和平東路口
的新工作室跟目的達一樣, 也取個梵文名字呢, 叫Prajna 般若--"智慧", 中譯: 普拉嘉)
如果的Tik(傑西達邦)中選, 該找人幫他配國語嗎?
而且這樣兩個主角會不會都太帥了啊??
不過呢, 這樣可以讓廣大的台灣民眾開始認識"泰國帥哥", 到時咱們泰語說不定就會像韓語一樣因為韓劇及韓國帥哥爆紅了啦
這樣一來, Helen 應該也很有機會幫這位超人氣泰國帥哥翻譯的啦~~~
到時一定會有很多同學志願免費來當提公事包的小跟班了
(為什麼呢? 因為上次跟周董工作的消息傳出後, 帥哥阿豪無限惋惜的跟我說了好多次, Helen~ 下次再有機會, 你一定要通知我去當你的跟班, 我去當你的助理, 一定喔!!!)
那同學們!!!
趕快發動親朋好友上去幫忙投票吧!!!
因為我中間在公視跳著看,在youtube看完全部但又沒有字幕,有些地方不知他們說什麼?
回覆刪除一段是,晚上娜拉去追阿諾泰,後來王子來了,他們兩個就分開,阿諾泰就躲在樹後面流眼淚?請問王子來之前,他們聊什麼?為何阿諾泰要哭?
另一段是,王子與娜拉已經定婚了,娜拉與阿諾泰在花園擁抱被王子撞見,王子因而昏倒。請問這段他們聊什麼?為什麼阿諾泰最後會激動到與娜拉抱在一起?這不太像是平常拘謹的阿諾泰,他不知他們已經訂婚了嗎?
謝謝有心的"出逃的公主"的粉絲幫忙回答。
可否一句句的寫而不是寫此兩段劇情。
真的看完此劇,有想要學泰語。
還有,我在yahoo知識也有提問,回答有點數。
另外,可否給有英文subtitled的出逃公主的網址